* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Re R K C K N S E R , V. ав. С в и д е т е л е ! вновь допро- & сишъ, выслушать, в т о р и ч н у ю с каску в з я т ь , д о с м о т р е т ь товары. R E C E N S E , ёе, part. Вновь д о п р о ш е н н ы м , ая, и проч. R E C E N T , ente, adj. Новый, свежхК, недавиый, не* д а в н и ш н ы н , а я , недавно случившейся. Avoir la memoire recent* de quelque chofe, и м е т ь ч т о вЪ свежей п а м я т и . R E C R P A G E , / . т. Подрезывайте деревЪ. R R C E P E R , С/, ав. П о д р е з а т ь , п о д ч и щ а т ь д е - * р е в ь я , о б р у б и т ь с у ч ь я , чшо бЪ дерево л у т ч е росло, п о д р е з а т ь сучья у винограда. R E C R P I S S K * / . т. Расписка вЪ получении буи а г Ъ , книгЪ, и проч. письменной видЪ, Re &38i R E C E P T A C L E , f . т. П р и я т е л н щ е , в м е с т и л и щ е , гнездо. Cette maifon eft le receptacle des gueux, сеи домЪ есшь п р и с т а н и щ е н и - R E C E V O I R , в м е щ а т ь . Un e&gout qui recoit здимЪ. & toutes les immondices de la ville, с т о к Ъ , к у д а сшекаютЪ все н е ч и с т о т ы городские. R E C E P T I O N , / . / . Получение; вЪ семЪ смысле La mer recoit toutes les rivieres, вЪ море у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о о письмахЪ, пакев т е к а ю т Ъ , в падаютЪ все р е к и . шахЪ, и проч. R E C E P T I O N , приеиЪ , п р и в е т с т в и е , в с т р е ч а . R E C E V O I R , у х в а т и т ь , у д е р ж а т ь . Je lui ai Faire une bonne reception к quelqu&un, хоро jette une balle, i l Га repue dans fa main, я ш о кого п р и н я т ь . ему бросилЪ шарЪ , а онЪ его у х в а т и л Ъ вЪ R E C E P T I O N , п р и н я т и е , определение кЪ какой руку. д о л ж н о с т и . Le jour de fa reception au Parle RECK VOIR, приемЪ кому у ч и н и т ь , в с т р е т и т ь , ment, день его п р и н я т а я вЪ п а р л а м е н т е . п р и в е т с т в о в а т ь , у г о с т и т ь , принимать.Л** cevoir un Ambafiadur, посла п р и н и м а т ь . I I т*а R E C E R C E L E , е&е, adj. (геразЧдичес. сл.) Завергери к bras ouverts, онЪ меня принялЪ о т в е р ченЪ, закрученЪ, закорюченЪ, з а г н у т Ъ , т а ; зшыми обЪяппями. C&eft un homme qui reг о в о р и т с я о якорныхЪ лапахЪ и о сви coit fort bien fon monde, сей человекЪ очень ных!» и заячьихЪ хвосшахЪ. хорошо у г о щ а е т Ъ своихЪ г о с т е й . Les en R E C E T T E , / . / . ПриходЪ> ч т о получено денnemis ont e&te& repus к grands coups de canon, г а и и или инако. Paffer en recette, вЪ припо неприятеле произведена была сильная ходЪ з а п и с а т ь , п р и н я т ь . * L&on n&en fiut ni пушечная пальба, неприятели в с т р е ч е н ы mife ni recette, е т о г о ни мало неуважаютЪ, были пушечном пальбою. ешо ни во ч т о ВЛГБНЯЮГПЪ. refus, j * ai refu. Je recevrai. Refois;recevez. Que je refoive, que je recuffe, je reievrbis, etc. п р и н и м а т ь , п о л у ч а т ь , прхяпхь. Rece voir quelque chcVe en don, п о л у ч и т ь чшо вЪ дарЪ. Recevoir des appointemens, жало ванье брашь, п о л у ч а т ь . Recevoir une requeue, п р и н я т ь ч е л о б и т н у . Recevoir des nouvelles, п о л у ч а т ь в е с т и . Recevoir un coup, un ftmfnet, п о л у ч и т ь у д а р Ъ , пощечину. Recevoir des graces, des bienfaits, п о л у ч а т ь м и л о с т и , благодеяния. Les Apdtres recurent le St. Efprit le jour de la Pentecdte, А п о с т о л ы п р и няли с в я т а г о Д у х а вЪ день пяшь д е с я т и ицы. Recevoir le bapt&ne, крещену б ы т ь , п р и н я т ь крещеное. Recevoir les Ordres, в с т у п и ш ь вЪ чинЪ духовный. . Recevoir la benediction nuptiale, обвенчану б ы т ь . R E C E T T E , приемЪ, взыскание, зборЪ должна- R E C E V O I R , соглашаться на ч т о , заблаго при* го. Faire la recette d&une terre, с б и р а т ь по нимашь. Je recois vos offres, я заблаго д а т и сЪ земли. пр&г&емлк* ваши предложения. Bien recevoir, mal recevoir, хорошо п р и н и м а т ь , х у д о R E C E T T E , казначейская, м е с т о , каыцеллярхя, п р и н и м а т ь , о к а з а т ь свое удовольствие; к у д а я с т у и а ю т Ь доходы. неудовольствие. R E C E T T E , л е к а р с т в о , составЪ. Une bonne Recevoir quelrecette pour la fiivre, хорошее л е к а р с т в о R E C E V O I R , дашь, у б е ж и щ е . & * qu un qui eft band, д а ш ь убежище ссылоч ошЪ лихорадки. ному. R E C E T T E , р е ц е п т Ъ , д о к т о р с к о е предписание. Recevoir к ferment, R E C E V A B L E , adj. de t. g. Удо6опр&1емлемый, R E C E V O I R , д о п у с т и т ь . д о п у с т и т ь кЪ присяге. Faire recevoir une д о п у с т и т е л ь н ы й , ч т о п р и н я т ь можно. Cette caution en juftice, п о с т а в и т ь , поруку вЪ excufe n&eft pas recevable, сего извинения суде. И a e&te& гери к la pourfuite de fa deп р и н я т ь неможно mande, ему дозволено искЪ свой произво R E C E V E U R , eufe, / СборщикЪ, ц а , доходовЪ, д и т ь вЪ с у д е . иеловальникЪ. R E C E V E U S E , сборщикова жена, цел о в ал ьи и да. R E C E V O I R , п р и н я т ь , о п р е д е л и т ь кЪ должно с т и , кЪ м е с т у , у ч р е д и т ь . Се Chevalier aft R E C E V O I R , v. ав. Je recois, tu recois, i l refoit, admis & non refu,& сей кавалерЪ допущевЪ» nous recevons, vous recevez» ils refoivent. Je Ссс ко Foi. II. Part. IF. 4