
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Pi Pi %1S PitfTOLBT,;/. tn. П и с т о л е т Ъ , огнестрельное P I T R E P I T K , f. т. К р е п к о й н а п и т о к Ъ сделан оружУе. Se battre a coups de piftolets, б и т ь ный сЪ виннымЪ с п и р т о м Ъ . ся на п и с т о л е т а х Ъ . Tirer un coup de pijio* P I T U I T A I R E , adj. de t. g. (анатомич* сл.) Мо let, в ы с т р е л и т ь изЪ п и с т о л е т а . к р о т н ы й . La membrane pituitaire, перепон P I S T O N , / . пл. Поршень вЪ насосв. ка м о к р о т н а я . P I T A N C K , / / . ПорцУя х л е б а , вина, говядины, P I T U I T E , / / . Слизь, м о к р о т а , в л а ж н о с т ь и проч. Aller a la pitance, з а к у п а т ь п о т р е вЬ человеческомЪ т е л е . бныя для домашняго содержания припасы. P I T U I T S U X , eufe, adj. М о к р о т н о й , многом*P I T A U D , aude, / ( р у г а т е л ь н о е сл.) М у ж и к Ъ , к р о т н о й , ая. грубУянЪ, пеныпюхЪ. Pi V E R T , у. т. Красногузка, шпица. P I T S , / . f. ВЪ с т а р и н у была самая м е л к а я P I V O I N E , / , / . Л е о н Ъ , цвешокЪ. м е д н а я м о н е т а , пиша. P I V O I N E - у. т . Ж у л а н Ъ , или снигирь, п т и ц а . S E M I P I T K , полЪ п и т ы . P I V O T , f. т. В е р е я , ш п и л ь , шпилька желе P I T E , / . / Американской сабурЪ, изЪ к о т о р а з н а я , на к о т о р о й ч т о в е р т и т с я . * C&eft la го веревки д е л а ю т Ъ . pivot fur lequel toute Г affaire tourne, ошЪ P I T E U S E M E N T , adv. Ж а л к о . сего человека все дело зависишЪ. P I T K U X , eufe, aaj. Жал к!й, сожаления д о с т о й P I V O T , большой корень д е р е в а , к о т о р о й от н ы й , ж а л о с т н ы й , ая. Faire piteufe mine^ весно, прямо и д е т Ь вЪ землю. нахмуриться. Faire piteufe с Ы г е , х у д о й v. п. П у с к а т ь кореяья прямо вЪ с т о л Ъ и м е т ь . II fait le piteux, онЪ б е д н и т с я . P I V O T E R , землю. P I T I E , / . у. Ж а л о с т ь , жалёнга, сожаление, с о с т р а д а н и е , жаль. Avoir pitie de fon pro- P L A C A O E , / . т . Наклейка, наклейная р а б о т а у с т о л я р о в Ъ , финирЪ, накладная р а б о т а . Ta chain, и м е т ь ж а л о с т ь кЪ ближнему, жа ble de placage, наклейной столЪ. л е т ь , соболезновать, с о с т р а д а т ь обЪ немЪ. Emouvoir la pitie, п о д в и г н у т ь кЪ ж а л о с т и . P L A C A R D , / , т. Наличники дверьные. I I vaut mieux faire envie que pitie&, п у с т ь P L A C A R D , / . т. П у б л и к а , у к а з Ъ , о^Ьявлен&Уе писанное или п е ч а т н о е , к о т о р о е прибива* л у т ч е з а в и д у ю т Ъ , нежели ж а л е ю т Ъ . C&eft ю т Ъ вЪ публичныхЪ месшахЪ для у в е д о м une grande pitie qne de nous, бедное с о с т о ления публики , п е ч а т н о й или письменной яние человеческое. C&eft grande pitie&, c&eft листЪ. grand* pitie, ж а л ь , жаль. i l raifonne a faire P L A C A R D , пасквиль, п о д м е т н о е письмо. Pla pitie&, _онЪ плохо у м с т в у е т Ъ . I I chante a card fe&ditieux, возмутительные подме faire pitie, онЪ д у р н о п о е т Ъ . Regarder en т н ы е письма. pitie, avec des yeux de pitie&, п р е з и р а т ь , вЪ P L A C A R D E R , V. аШ. П р и б и т ь объявление, у - ^ ни ч т о с т а в и т ь . казЪ, приказЪ, пасквиль, подкидывать P I T O N , / т . Пробой, родЪ г в о з д я , котораго > п о д м е т н ы е письма. головка сЪ колечкомЪ. P I T O Y A B L E , adj.de t.g. ( с т а р и н н о е ) Ж а л о с т P L A C A R D S , е&е, part. П р и б и т ы й , а я , публи кованный, ая. ливый, с о с т р а д а т е л ь н ы й , благоутробный, P L A C E , / / . Место. Mettre quelque chofe a fa милосердый, ая. place, п о л о ж и т ь ч т о на свое м е с т о . I I Пе P I T O Y A B L E , ж а л о с т н ы й , жалобный, у м и л и fauroit durer en place, онЪ н е и о ж е т Ъ си т е л ь н ы й . Une voix pitoyable, жалобной го д е т ь на одномЪ м е с т е . Voila une belle лосЪ. place pour batir! в о т Ъ изрядное м е с т о подЪ P I T O Y A B L E , п р е з р и т е л ь н ы й , плохУй. I I ecrit с т р о е н ie! Place marchande, м е с т о удобное d une maniere pitoyable, онЪ д у р н о , плохо для продажи т о в а р о в Ь , рынокЪ, площадь* п и ш е т Ъ . Un Ecrivain pitoyable, х у д ы й : п и Se mettre en place marchande, с е с т ь вЪ т а сатель. комЪ м е с т е & о т ч у д а можно видиму и слыP I T O Y A B L E M K N T , adv. Ж а л о с т л и в о , ж а л о с т н о , ш и м у б ы т ь . Faire place nette, м е с т о очи жалобно, у м и л ь н о , умиленно, п р е з р и т е л ь с т и т ь , выбраться изЪ к в а р т и р ы . La place н о , плохо. n&eft pas tenable, вЪ семЪ м е с т е ж и т ь не P I T T O R E S Q U E , adj. de t. g. К а р т и н н ы й , изо можно. Faire place a quelqu&un, д а т ь к о м у б р а з и т е л ь н ы й , способный кЪ изображен!&» м е с т о , п о с т о р о н и т ь с я , п р о п у с т и т ь кого; на к а р т и н е . Une defcription pittorefque, жи т а к ж е , у с т у п и т ь кому свое м е с т о . вое о п и с а н 1 е , и з о б р а ж е н а живописное, су P L A C E , P L A C E , посторонитесь, дайте ме щая картина. с т о . 11 a e&te tue& fur la place, онЬ JAA м ^ с т е P I T T O R E S Q U K M E N T , adv. К а р т и н н о , изобра былЪ убитЪ&. A u milieu de la place, full*place, з и т е л ь н о ! живо. M m a на 4