
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ч Рё P?RORA1SON -» Ре 357 , / . / . (ришорич. сл.) Заключен!*, окончание речи вЪ р и т о р и к*. P?ROT» у. т . Дерево у с т о я в ш е е вЪ д р у г о й раэЪ на к о р н е , когда всв другие срублены. P K R P E N D I C U L A I R E , adj. de t. g. Перпендику л я р н о й , о т в е с н ы й , п р я м о с т о я т е л ь н ы й , ая. Ligne perpendicutaire, о т в е с н а я ч е р т а . Tirer une perpendicutaire, Elever, abaifier une perpendiculaire, н а ч е р т и ш ь , п о с т а в и т ь , о п у с т и т ь о т в е с н у ю ч е р т у , перпендикулярЪ, пряморезЪ. P K R P E N D I C U L A I R E M E N T , adv. Перпендикуляр но, отвесно. P E R P E N D I C U L A R I T Y , f. / . О т в е с н о с т ь . P E R P E N D I C U L E , / . т . ПряморезЪ, о т в е с Ъ . Le perpendicute d&une horloge, и а е ш н и к Ъ , о т весЪ стенных&Ь часовЪ. P E R P E T R E R , V. adt. С о д е я т ь , у ч и н и т ь ; упо т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ приказномЪ слоге. Perpetrer un crime, у ч и н и т ь злодеяние. P E R P E T R E , е е , part. Учиненный, ая* P E R P E T U A T I O N , / . f. (учебное, сл.) Пробавлен^е, продолжение навсегда, продленке навсегда, увековечение, б е з п е р е в о д н о с т ь , без преры вность. La perpetuation des efpeces, безпе реводность родовЪ. P K R P E T U E L , elle, adj. Безпрестанный, безпрерывный , безпереводный, продолжительный, в е ч н ы й , всегдашней, ая. Etre condamne aux galores perpetueiles, б ы т ь осуждену на веч ную к а т о р г у . Secretaire perpetuet, безсменн о ь , непременный с е к р е т а р ь . P K R P E T U E L L E M E N T , adv. Б е з п р е с т а н н о , не п р е с т а н н о , безпрерывно, всегда, вечно. PERPETUER, v. аЯ. П р о б а в и т ь , продолжишь навсегда, у т в е р д и т ь на всегда, у ч и н и т ь , с д е л а т ь вечнымЪ, у в е к о в е ч и т ь . Perpetuer fa gloire, славу свою на всегда у т в е р д и т ь , п р е д а т ь вечности. Se perpetuer dans une charge , у д е р ж а т ь на веема какую дол ж н о с т ь за собою, о с т а т ь с я на всегда вЪ должности. $е P E R P E T U E R , продолжиться. P E R P R T U B , е е , part. Пробавленный, а я , и проч. Р Е Н Р Ь Т Ш Т Ё , j . f. Всегдашносшь, в е ч н о с т ь , н е п р е с т а н н о с т ь , безпрерывность , всегда шнее продолжение, присносущхе. La регрвtuite de la Foi, присносущно :таь веры* A perpetuite, adv. На всегда, на веки. pERPLexE, adj. de t. g. Недоумеющх&й, и з у м ленный, нерешимый, сумнишельный, сму щенный , с м я т е н н ы й , ая. P E R P L E X I T E , / . / . Недоуменх&е, затруднение, с м я т е н н о с т ь , с м я т е н х е , смущение. P E R Q U I S I T I O N , / . / . Разыскание, розыскЪ, испызнаыле, н а с л е д о в а н а , раземошренхе , разби- р а ш е л ь с т в о , разведывание. On-a fait perquifition d&un tel et de fa demeure, разведы вали о т а к о м Ъ т о и о его ж и л и щ е . PERRI?RK , / / . Слово у п о т р е б и т е л ь н о е вЪ н е к о т о р ы х Ъ провинцтяхЪ, в м е с т о Carriire, м е с т а , где д о с т а ю т Ъ , ломаютЪ камни г каменоломные м е с т а , каменоломня, камен ная ломка. PERRON , / . т. Крыльцо каменное предЪ д о момЪ. P E R R O Q U E T , / , т. Попугай п т и ц а . De la foupe a perroquet, х л е Л намоченный вЪ вине. P E R R O Q U E T , родЪ с т у л а со с п и н к о ю , складнаго. PERROQUET , на корабляхЪ , самая верхняя м а ч т а , браистенга La voile du perroquet, брамселЪ; парусЪ принадлежащей кЪ брам¬ с тенге. P E R R U C H K , / / . ПопугайчикЪ. P E R R U Q U E , / . / . ПарикЪ, накладные волосы. P E R R U Q U I E R , / т . ПарикмахерЪ, к о т о р о й парики д е л а е т Ъ , паричникЪ. P K R U Q U I ^ R K , жена парикмахерова. P E R S , erfe, adj. (старинное сл.) Ц в е т Ъ м е ж д у зеленымЪ и голубымЪ, с и в ы й , ая. Per S A L T U M , скокомЪ, перескокомЪ) у п о т р е бляешея т о л ь к о вЪ**духовномЪ у с т а в е . P E R S E , / . / . Персидская выбойка или с и т е ц Ъ . PKRSECUTANT, ante, ad}. С т у ж и ш е л ь н ы й , д о к у ч л и в ы й , назойливый, ая. PERSECUTER, v. аЯ. Г о н и т ь , п р и т е с н я т ь , нападать, угнетать, гнать, томить. Perfecuter des gens de bien, чесшньдхЪ людей г о н и т ь , гнать* P E R E E C U T E R , докучать, стужать неотсту пными проз 6а м и , н е д а в а т ь п о к о я , ску ч а т ь кому. C&eft un bomme qui me perfecute continuellement, emomb человекЪ док у ч а е т Ъ м н е безпрестанно. P E R S E C U T E , е е , par. Г о н и м ы й , ая. PERSECUTRUR, trice, / Г о н и т е л ь , г о н и т е л ь ница. PERSVCUTEUR, / т. Докучливый человекЪ, м у ч и т е л ь , докучникЪ. P E R S E C U T I O N , / . / . Гонен&те. La perfeeution de Ne&ron, гонен&те при Нероне. PERSECUTION, безпрсстанная д о к у к а , н е о т с т у п н а я п р о з б а , стужан&1Н. P E R si- Е , / . т . Персей, созв*Взд?е. P E R S E V E R A N C E , / . / , Твердое вЪ чемЪ пребы вайте , с т о я т е , н е у т о м и м о с т ь , неусы п н о с т ь , упорствованхе вЪ чемЪ. Perjeve* ranee dans Ie travail, н е у т о м и м о с т ь вЪ ра боте. P E R S К V K R A N C E , когда у п о т р е б л я е т с я про с т о , з н а ч и т Ъ , т в е р д о с т ь , постоянство. К k Le