
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
«8 f? PERSISTER, Le don de perfeverance, дарЪ т в е р д о с т и , постоянства. P B R S B V E R A N T , ante, adj. Пребывающей, неу т о м и м ы й , неусыпный, т в е р д ы й , п о с т о я н ный . ая. P E R S & - V E R E R , v п. Т в е р д о вЪ чемЪ пребывать, с т о я т ь , постоянен! & о в а т ь , у п о р с т в о в а т ь . Perfeverer dans I & & u d e , неусыпно продол ж а т ь науки. PERSSVERER, когда п р о с т о у п о т р е б л я е т с я , всегда значитЪ, п р е б ы в а т ь вЪ добре. Celui qui perfeverera dans le bien, feia fauve, npeт е р п е в ы й до к о н ц а , т о й сиасенЪ б у д е т Ъ . J ° E R S i c A I R E , / . / . Просквиная т р а в а . Персиковая гданская водка. P E R S I E N N E , f. / , Д в о й ч а т а я р е ш е т к а у ко сы хЪ окошекЪ. P E R S I F L A G E , / . т. Ш а ы н с т в о , передразниванье, пересмейванье. P E R S I F L E R , v. аЧ С д е л а т ь кого оруд&гемЪ и ж е р т в о ю н а с м е ш к и , п е р е д р а з н и в а т ь , пере л и з ы в а т ь , ц ы г а н и т ь , п е р е с м е и в а т ь , осм-вх о т в о р е ш в о в а т ь когонибудь, ш п ы н я т ь надЪ кем&Ь. PERSIFLER, V. И . Умышленно вздорЪ в р а т ь . Quand on veut raifonncr avec cet etourdi, i l ne fait que perftfier, когда с т а н е ш ь сЪ симЪ в*втренникомЪ разеуждашь, шо онЪ т о л ь к о буесловствуетЪ. PERSICOT,/. HI. PERSIFLE, а. и. С т о я т ь т в е р д о вЪ ч е * Ъ упорствовать, крепиться, утверждаться вЪ чемЪ. Ptrfifter dans fon avis, у п о р с т в о в а т ь вЪ своемЪ мненти. Perftfter dans une bonne re&folution, с т о я т ь т в е р д о вЪ благомЪ н верещи. P E R S O N N A G E , / . т Особа, лице, м у ж Ъ , чело векЪ. ВЬ семЪ смысле г о в о р и т с я т о л ь к о о мущинахЪ, а не о женщинахЬ. Les plus grands perfonnages de l&Antiquite&, величайшее м у ж и вЪ д р е в н о с т и . Cert un fort fot perfonnage, е т о весьма глупой человекЪ, глу пая х а р я , личина. P E R S O N N A G E , д е й с т в у ю щ е е лице, р о л я , ко т о р у ю комедхантЪ или комедт&анка играетпЪ на т е а т р е . 11 fait le premier perfonnage, онЪ играетЪ перьвую ролю. Tapiflerie к perfonnages, шпалеры сЪ л и ц а м и , на коихЪ изображены лица. P E R S O N N A L I T E , / . / . Л и ч н о с т ь ; обыкновенноже б е р е т с я вЪ х у д у ю с т о р о н у и з н а ч и т Ъ , я з в и т е л ь н о с т ь , язвительная речь собствен но до кого принадлежащая. И у a dans cette hiftoire beaucoup de perfonnatites, вЪ сен истор&хи много личныхЪ я з в и т е л ь н о с т е й . # PERSON N A T , f. т . Н е к о т о р о й чинЪ вЪ каеедральной или соборной ц е р к в е , дающх&й п р е и м у щ е с т в о и председанХе предЪ п р о с т ы м и канониками. / / Особа, л и ц е , упостась ; гово р и т с я о м у щ и н е и женщине. Une perfonne проч. de condition, з н а т н а я особа. Les perfonnes P E R S I F L E U R , / . т . Насм-вшникЪ, шпынь, ко de qualite&, з н а т н ы е господа. I I n&y a point т о р о й другихЪ передразкиваетЪ. Все схи d&acception de perfonnes devant Dieu, нетЪ слова, Perjiflage, perftfier и perjifleur, н ч.олицеаргяиия у Бога. I I у a perfonne et per* введенныя и черезчурЪ у ч а щ а ю т с я вЪ об fonne, неровенЪ человекЪ, м е ж д у людьми щ е с т в е о т Ъ развращения вкуса и нравовЪ. е с т ь разница. I I eft bien fait de fa perfonne, P E R S I L , f. т . Петрушка трава. Hacher du онЪ собою с т а т е н Ъ . I I airae fa perfonne, perfil, и з р у б и т ь п е т р у ш к у . Послов. Gre4er онЪ любитЪ п р о к л а ж а т ь с я , бережетЪ свое fur le perfil, у п о т р е б л я т ь в л а с т ь , силу здоровье, с т а р а е т с я о своемЪ т е л е , о сво свою прошиву людей слабыхЪ, и вЪ безд/вльемЪ уборе. I I expofe fa perfonne, онЪ п о д ныхЪ делахЪ. Per/it de Bone, р а с т е т е , вергаешь себя о п а с н о с т и . I I paye de fe одЪ каменнаго перелома, весьма обыкно perfonne, онЪ н е у с т р а ш и м о в д а е т с я вЪ о п а в е н н а я вЪ горахЪ. Perfit de Mace&doine, с н о с т ь , онЪ себя нежалеетЪ, онЪ х о р о ш о р а с т е н х е , родЪ п е т р у ш к и . исправляетЪ свою д о л ж н о с т ь . Je ne re&ponds P E R S I L de marais, с м о т р и ACHE. que de т а perfonne, я за себя т о л ь к о о т в е PERSILLADE, у./. Р а г у сЪ говядиною и пе чаю. S&arfurer de la perfonne de quelqu&un, трушкою. п о с а д и т ь кого подЪ караулЪ, д а т ь к о м у P E R S I L L B & , ее, adj. у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о караулЪ. Les trois Perfonnes Divines, т р и вЪ семЪ реченхи: Fromage perfille, сырЪ, т п о с т а с и Божхи. En perfonne, en propre в н у т р и к о т о р а г о зеленоватые з н а к и , какЪ perfonne, самЪ, самолично. Signified i per* бы нарезано было вЪ него п е т р у ш к и . fonne on a domicile, (приказное сл.) обЪявиш» самому или на д о м у , или домашнимЪ* P B R S I Q U B , adj. de t. g. Персидской, а я ; гово Ц р и т с я т о л ь к о вЪ а р х и т е к т у р е о нёкоемЪ P E R S O N N E , н и к т о ; т а к ж е , к т о н и б у д ь . n & y a perfonne au logis, нешЪ никого д о н а . архмлекшурномЪ чине. е&е, part. Одураченный, ая, и PERSONNH,