* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
136 Pi PASSER, Ft tr. и. П е р е т т и , про опии. Paffer be p u n t , п е р е т т и чрезЪ мосшЪ. Pajfer Ге рае, умереть. I I a ere& oblige& de paffer le pas, онЪ принуждено былЪ е т о сдёлашъ. PASSER, V. aft. Перевезть. On a paffe Ie canon dans des bateaux, п у ш к и перевезены на судахЪ. PASSER, в д е т ь , п р о д е т ь . Paffer on rnban dans un oeillet, в д е т ь л е н т у вЪ п е т е л ь к у . Paffer fon habit, н а д е т ь кафшанЪ, п л а т ь е * P A S S E R , переходишь з а , и т т и д а л е е , выше, п р е в о с х о д и т ь . Paffer les bornes, п е р е т т и за п р е д е л ы , п р е с т у п и т ь пределы. Cela paffe la raillerie, е ш о б о л е е , нежели ш у т ка. Cet homme vous paffe de toute la t i t e , сей человекЪ переросЪ, . выше ва-Ъ целом) головою. PASSER, п р е в з о т т и д о с т о и н с т в о м Ъ . Ella paffoit toutes les autres.filles en beauttf, о н а превосходила . всЬхЪ другихЪ девицЪ вЪкрасоте. PASSER, б ы т ь сверьхЪ. Cela paffe т а сарасОД е т о сверьхЪ моего понятУя. PASSER, (говоря о времени) п р о в о ж д а т ь , Paf fer le temps, п р о в о ж д а т ь время. P A S S E R , з а б а в л я т ь с я , веселиться. Paffer ton envie d&une chofe, и с п о л н и т ь , насытить, у д о в о л ь с т в о в а т ь вЪ чемЪ свое желанУе, также отказаться, отступиться, оста в и т ь т о , чего желалЪ. И ne paffera pas Г hi ver, онЪ зимы не п р о ж и в е т Ъ . PASSER, п р о ц е д и т ь , п р о с е я т ь , Paffer un bouillon i travers une e&tatnine, . п р о ц е д и т ь ж и ж у сквозь сишо. Cet homme a paffe par Te&tamine, сеи человекЪ с т р о г о былЪ изслФдованЪ , и с п ы т ы в а н Ъ , и с т я з а н Ъ , о с в и д е т е л ь с т в о в а т ь , допрашиванЪ. Paffer ипщ chofe au gros fas, слегка чшо н а с л е д о в а т ь , пересмотреть. PASSER, в ы д е л а т ь к о ж и , иатерУи и ироч, Paffer une e&tofle en couleur, о к р а с и т ь ка« кую матерт&ю. Paffer des rafoirs fur la pierre, fur le cuir, т о ч и ш ь б р и т в ы на о с е л к е , правишь на ремне. P A S S E R , у п о м я н у т ь о чемЬ вЪ словахЪ. П и paffe cela de&licatement, онЪ упоиянулЪ о семЪ о с т о р о ж н о . PASSER, о с т а в и т ь , п р о п у с т и т ь , м и н у т ь , п р е т т и вЪ молчанУи, иолчанУеиЪ Paffex cet endroit, м и н у й т е , о с т а в ь т е , п р о п у с т и т е е т о т Ъ с т и х Ъ , е т о м е с т о , не ч и т а й т е доо. PASSER, с о и з в о л и т ь , согласиться на ч т о » позволить, принять. ^Paffer condamnadoa, п р и в е с т ь повинную. Paffer en_compte, при» и я ш ь вЪ щешЪ. PASSER* faff* (hat catte Maifon par manage, c&ia земля д о с т а л а с ь ешон флмилУи no женидьбе. Paj fer fur quelqu&un, *фехшовальн. сл.) быочись яа рапирахЬ, с х к а т и з я ь чем рапирЪ, ч т о ьЪ его об з о р у ж и т ь . Paffer par-defius toutes tbrtes de. conflagrations, пренебречь все у.а» жентя, аесмотр?п1Ь ни начто* Paffer рагdefTus toutes les difficulte&s, н е с м о т р Ъ т ь ни ва какУе т р у д н о с т и . Paffer outre. Pafler plus avant, п о с т у п и т ь далее. Paffer outre, (вЪ прикаэахЪ) п р о д о л ж а т ь д е л а т ь . PASSER, п р о х о д и т ь . La beautе& paffe comme une fleur, к р а с о т а , какЪ ц в е т о к Ъ прохо* д и т Ъ , увядаетЪ. PASSER, к о н ч и т ь с я , п р е к р а т и т ь с я , мино вать. 11 eft en colore, mais cela paffera он&Ь с е р д и т Ъ , но е т о п р о й д е т Ъ . PASSER, случиться. Се qui Ге paffera лртёш nous, ч т о после насЪ с л у ч и т с я . Comment s&eft paffee votre difpute? чемЪ кончился вашЪ спорЪ, пр-feHie? PASSER, с т а т ь на, п р о с л у ж и т ь . Се manteau т е paffera cet hiver, сУя епанча п р о с л у ж и т Ъ м н е , с т а н е ш Ъ м н е на з и м у сеи епанчи. PASSER, п р и н я т у б ы т ь . Cefoldat eft trop petit, il ne paffera pas a la revue, е т о т Ъ солдатЪ малЪ, н е б у д е т Ъ вЪ с м о т р е . Се Regiment а paffe en revue, сему полку былЪ смотрЪ. Се foldat a paffe a la montre, сей солдатЪ былЪ вЪ. параде* Cette chofe a paffe par fes mains, о семЪ деле онЪ совершенно сведомЪ. И eft ficheux d&avoir a paffer par fes mains, не п р и я т н о и м е т ь сЪ нимЪ дело. Paffer par la main du bourreau, вЪ рукахЪ палачевыхЪ п о б ы в а т ь . I I paffera par шее mains, онЪ вЪ коихЪ рукахЪ побываетЪ, ошЪ моихЪ рукЪ и е у й д е т Ъ . Laiffer paffer une proportion que fait quelqu&un, н е п р о т и в и т ь с я чинимому о т Ъ кого предложение. Cela a paffe en proarbe, е т о вошло вЪ пословицу. En paffer par--- повиноваться, покориться. Cette affaire a paffe i l&avis du Rapporteur, (вЪ приказяомЪ с т и л е ) cie д е л о решено по мне нУю докладчика. Elle a paffe du bonnet, или tout d&une voix , единодушно решено, у т в е р ж д е н о . A quoi paffe се Juge? кЪ чему сей судья приговорилЪ? PASSER pour, с л ы т ь , п о ч и т а т ь с я . И paffe pour un f o u , онЪ слыветЪ дуракомЪ. P A S S E R , (ВЪ билУарде и вЪ м а л ь е ) п о п а д а т ь шароиЪ или билУеи вЪ дверцы или вЪ мешечикЪ. P A S S E R , (ВЪ ломберной игре) п а с о в а т ь . PASSE, ( В Ъ д р у ж е с к и х Ъ разговорахЪ) быть ш а к Ъ , , я на ш о согласенЪ. Paffe pour cette fpjs, maia-- сем разЪ J&oib п р о с ш и ш Ъ , н о — 9