
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Га PASSAGE* t I 1 ! «35 PASSAMBNTE, е*е, part. Выложенный, а я , га *птранникЪ, пришлец&о. луном Ь. PASSANT, ante, adj. Проезж&Уй,. а я , прохожтй^; у п о т р е б л я е т с я только вЪ сихЪ речснУяхЪ: PASSAMEMTIER, fere, / ГалунщикЪ, ца, позументщикЪ, ца. Также купецЪ позуиеяCfaemin paffant, гае pajfante, проезжая д о шомЪ торгующУй. рога, проезжая улица. PASSANT, (ВЪ гербахЪ) ществующтй; гово PASSE-PAROLE, / (военное сл.) Приказ» р и т с я о Bcfcxb животаыхЪ представленОтданный передЪ фрунтемЪ, которой доа> ныхЬ идущими. жно пересказывать по всему воинству. En PASSANT, мимоходомЪ. PASSE-PARTOUT, / . я*. Воровской ключ», о т PASSANT, / . т. Прохожий, п у т н и к Ъ , доро мычка , прЛборяикЪ, прйгодникЪ; главном жной челов&ВкЪ, п у т е ш е с т в у ю щ е й , проёз* ключь, которымЪ все покои о т п и р а ю т с я , ЖТИ, ИИМ0Х0ДЯЩ1И. общУй ключь у многихЪ людей кЪ одними PASS ATION, / / . (приказное сл.) Постановле дверямЪ. L&argent eft ип bon paJfe-parto*t ние, записка к о н т р а к т а и проч. передЪ иоденьги везде входЪ досшавляютЪ. тартусомЪ. PASS A VA NT, / . нв. ЕрлыкЪ или билетЪ о про PASSE-PARTOUT , ( у гридоровальщиковЬ ж типографовЪ ) заставка. пуске свободяомЪ сЪестныхЪ припасовЪ, Ш л 9 ва котбрыя заплачена пошлина, или к о т о PASSE-PASSE , / Фигля. Употребляется рые оной неплатятЪ. только вЪ семЪ реченУи. Tours de pajfe~pafPASSK, / . / . Добавка, добавочная сумма д е fe, фигли, х и т р о с т и , замашки, ш т у к и негЪ. 11 faut ajauter 1а pajfe i се Гае, надо ташеишпилерскги, обморочиванУя. Faire des бно вЪ добавокЪ сего мешка положишь. tours de paffe-paffe, обмануть, искусно нро* веешь, о п л е с т ь , обморочить. P A S S K , (фехтовальн. сл.) нападение на т о г о , сЪ к*мЪ к т о на шяагахЪ бьется. P A S S E - P I E D , / . т . РодЪ шанца упогаребипмльнаго вЪ бретанУи, и песня, п о к о т о р о м PASSK, (ВЪ билдарион, И мальвой игре) т о т Ъ его т а н ц у ю т Ъ . лучокЪ или дверцы, вЪ которые должно иоиасть шаромЪ, или бнлУей. * I I eft PAHSE-PIERRE, / . / . Трава, каменной переломЪ. en pajfe d&avoir quelque emploi, omb и м е PAHSB-POIL, / т . Оторочка, опушка з о л о т а я , е ш ь надежду получить чинЪ, в с т у п и т ь Серебряная, атласная, т а ф т я н а я , и проч« вЪ д о л ж н о с т ь , определишься кЪ м е с т у . которая быва^тЪ обыкновенно изЪ одной матерУи сЪ платьемЪ и выходишЪ несколь t L A P A S S E , ставка вЪ брелане м вЪ н е к о т о * ко изЪ швовЪ, вЪ которые она вложена. рыхЪ другихЪ играхЪ. P A S S E , (морское сл.) т е с н о е м е с т о , проходЪ P A S S E - P O R T , / , т . П а с п о р т Ъ , пропускЪ. * П м е ж д у двумя мелями, где корабль свобо porte fon pajp-port partout, онЪ везде х о дно п р о ш т и можетЪ. рошо б у д е т Ъ принятЪ. PAHSE-DIX, / . т. РодЪ и г р ы , вЪ к о т о р у ю PASSER, v. п. И т т и изЪ одного м е с т а вЪ д р у нграютЪ т р е м я к о с т ь м и , и одинЪ изЪ гое, переехать, переправиться, п р о т е к а т ь , игроковЪ бьется обЪ заклидЪ бросить б о п е р е т т и , п р о ш т и , пробежать, перебежать. лее д е с я т и . Pajfer fur une pianche, и т т и по доске. PASSE-DROIT, / . т. Милость оказанная кому Pajfer de France en Angleterre, переправить прошиву права и обыкновенная у п о т р е ся изЪ францУи вЪ англ У го. Pajfer de cette бления, не вЪ приягврЪ другимЪ, нарушение vie en l&autre, Pajfer de cette vie a une meilпорядка кому вЪ пользу. Обыкновенное же leure, или п р о с т о , Pajfer, преселиться о т Ъ значитЪ обиду или несправедливость ока сея временныя жизни вЪ вечную, у м е р е т ь , занную к о м у , неследуя обыкновенному по скончаться, о т Ъ и т т и вЪ жизнь вечную, р я д к у , обойденУе, нарушение норяд>а кому 11 Tai vfl pajfer, я виделЪ, какЪ онЪ скон во вредЪ. чался. Pajfer du blanc au noir, изЪ одной P A S S E S , / / ПолешЪ, перелетЪ куликовЪ, крайности п е р е т т и вЪ другую. Pajfer par когда вЬ вечеру они поднимаются изЪ Лесу Ies charges, par les emplois, проходишь чи и л е т я т Ъ вЪ поле. ны, должности. II a pajfe par de rndes e&prenPASSB-BXKUR, / . / . Рожа дивая, еонЪ т р а в а , ves, par de grandes tribulations, онЪ испыградный ц в е т Ъ , раслгЬнт&е. талЪ много скорби, (нещастУя. Faire pajfer P A S S E M E N T , / . т. П о з у м е н т Ъ , галунЪ. la paroie de main en main, передавать па PASSEMENTKR , tr. off. Выкладывать, обкла роль изЪ рукЪ вЪ р у к и , на воине. д ы в а т ь галуномЪ, нашивать галунТь PASSER, перетши, достаться. Cette {terre G g a paffa