
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
234 д у городами ДувроиЪ и Кале. Un mauvais pas т р у д н о й и опасном переезд&Ь, на пример!), чрезЪ б о л о т о , или по сшреинистымЪ мфстамЬ. I I a&eft tire& d&un mauvais а / , онЪ избавился о т Ъ беды. Въ проеторъч. 1 a pane le pas, онЪ умерЪ. Г о в о р и т с я обыкновеннее о т а к и х Ъ , к о т о р ы е казнены д о приговору судейскому. * Franchfe* le pas о т в а ж и т ь с я , п у с т и ш ь с я на волю БожУю. 9 9 Pa mander la paffads, ироходоиЪ п р о с и т ь ми л о с т ы н и ; г о в о р и т с я особливо о т е х Ъ , кои иеобыкли п р о с и т ь подаянУя. Donner la paf fads a un pauvre foldat, подашь м и л о с т ы н ю бедному с о л д а т у . т . ПереходЪ, прехожденУе, перее з д Ъ , перенрава, п р о х о д Ь , п у т е ш е с т в т е , странствованУе. raff age de la mer rouge, переездЪ черинаго м о р я . Le paffage d&une vie mondaine i une vie Chre&tienue eft rare et difficile, прехожденУе о т Ъ мУрской жизни кЪ хрУсппаиской р е д к о и сЪ т р у д о м Ъ бы ваешь. L a vie n&eft qu&un paffage* жизнь е с т ь н и ч т о иное, какЪ странствованУе. Oi* feaux de paffage* о т л е т н ы я п т и ц ы , п т и ц ы , к е т о р ы я в&Ь некое время года о т л с т а ю т Ъ изЪ одной земли вЪ другую. * C&eft un oi feau de paffage г о в о р и т с я о человеке, ко т о р о й на время к у д а пр&гЬхалЪ; е т о г о с т ь , пришлецЪ, онЪ человекЪ проезж&Уй, с т р а н иц кЪ. P A S S A O E , м е с т о , чрезЪ к о т о р о е п р о х о д я т Ъ , дорога, п у т ь , проходЬ, переходы. Garder les paJfageSf проходы стеречь, к а р а у л и т ь : & 11 а donne& paffage par fon pays, онЪ далЪ проходЪ чрезЪ свою землю. Avoir droit de paffage en quelque endroit, и м е т ь право п р о х о д и ш ь чрезЪ какое м е с т о . PASSAGE, м о с т о в щ и н а , пошлина п л а т и м а » за здреходЪ чрезЪ м о с т Ъ , за переправу чрезЪ р е к у . Droit de paffaqe* сумма денегЪ п л а т и м а я вЪ пользу ордена п р и н я т ы м и вЪ малтУнской и вЪ н е к о т о р ы е другУе д у х о вные и военные ордены пошлина за прУемЪ. P A S S A G E , / 9 Е P A S , порогЪ; т а к ж е , с т у п е н ь . Pas d&une vis, в и н т Ъ . Pas d&une fufee, (вЪ часахЪ) у с т у п Ъ или оборотЪ коиическаго вала, на к о т о р о м Ъ часовая цепочка н а в и в а е т с я . PAS de cheval, с м о т р и CACALIA. PAS-d&ane, или tuflllage,/. т . М а т ь и иачиха, б е л о к о п ы т н и к Ъ , растение. PAS-d&dne, родЪ у д и л а , ч муштукЪ, PAs-d&ine, (у коноваловЪ) о т в е р т к а , и н с т р у м е н ш Ъ кошорыиЪ у л о ш а д и рошЪ огаворяютЪ. PAS-d&ane, родЪ чашки у ш п а г и , докрывающей всю р у к у . P A S , о т р и ц а т е л ь н а я ч а с т и ц а , предЪ к о т о рою всегда п о л а г а ю т с я , или п о ч и т а ю т с я полагаемыми о т р и ц а т е л ь н ы х ч а с т и ц ы , пе, или п о п , не. II faut fe conduire par la raifon, mon pas par fkntaiOe, надобно п о с л е д о в а т ь р а з с у д к у , а ве п р и х о т я м Ъ . И m&eft indiffe rent dVcrire on de ne pas ecrtre , мне все f авно п и с а т ь или ие п и с а т ь . Pas un, ни одинЪ. P A S C A L , ale, adj. Пасхальный, а я , принадле жащей кЪ празднику пасхи. PASQUINADE,/./. Пасквиль, р у г а т е л ь н о е со PASSAGE, чиненУе. PASSABLX, adj. de t. g. Г о д н ы й , сносный, на р о ч и т ы й , п о с р е д с т в е н н ы й , ая. Ces vers-la font раЙаЫея, сУи с т и х и г о д я т с я , ж и в у т Ъ , сносны, довольно х о р о ш и . adv. Сносно, ж и в е т Ъ , г о д и т ся. м е с т о , с т и х Ъ , реченУе, изреченУе вЪ каком&Ь нибудь сочинителе. Expliquer un paffage* т о л к о в а т ь сшихЬ. (ВЪ (ВЪ PASSAGE, PASSAGE, музыке) извишУе голоса, пасажЪ. манеже) насажЪ. PASSAGER, РАННАВЬВМКИТ, PASHACAILLB, / . / . (музыкальное сл.) Пассак а л ь я , родЪ т а н ц а , и песни. V(манежное сл.) В о д и т ь и д е р ж а т ь лошадь вЪ действУи п а с а ж а , п а с а ж и р о в а т ь лошадь. Paffaget un cheval, г о н я т ь л о ш а д ь , пасажировашь. е е , part. Г н а т ы й , гнанный, ая. PASSAGE, / / . Г о в о р и т с я о п р о е з д е чело века вЪ т а к о м Ъ м е с т е , г д е онЪ не долго ж и в е т Ъ . 11 n&a pas fejourne& la, il n&y a fait qu&une pajfade онЪ т а м Ъ нежилЪ, а т о л ь к о проездомЪ былЪ. Cela eft bon- pour une paf* fade* с т о г о д и т с я на время, на одинЪ разЪ. P A S S л о х , (вЪ манеже) бегЪ л о ш а д и , на к о т о р о й е з д я т Ъ вЪ задЪ и вЪ передЪ на одномЪ п р о с т р а н с т в е м е с т а , п р о е з д а . Da* PASSAOE, f PASSAGER, i r e , adj. ПрохожУй, я р о х о д я щУй, ая, к о т о р о й т о л ь к о п р о х о д и т Ъ чрезЪ какое м е с т о , неостанавливаяся, проезж&Уй. PASSAGER, преходящ&Уй, маловременный, к р а т * ковременный, не долго продолжающейся, т л ё н н ы й , с у е т н ы й , ая. Labeaute& paf}agire красота преходящая. PASSAGER, / ПассажирЪ,- е з д о к Ъ , свдокЪ, душникЪ на корабле. 9 PASSAGER,