
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
102 Мб Me зы в с т а в л и в а е т Ъ , о п р а в л я е т Ъ , всгггавщикЪ. к т т к е , v. аЯ. Je mets, tu mets, i l met, nous mettons, vous mettez, ils mettent. Je mettois, je mis, je mettrai, mets, que je mette, que je mijfe, met tant, mis, п о с т а в и т ь , п о л о ж и т ь , поса д и т ь , в з д е т ь , н а д е т ь . Mrttre une chemife, н а д е т ь рубаху. Mettre fon chapeau fur fa t?te, н а д е т ь ш л я п у на голову. Mettre le pot au feu, р а з л о ж и т ь , развеешь огонь подЪ г о р ш к о м Ъ , п р и г р е с т и огня кЪ горшку. Mettre la viande a la brocke, au pot, в з д е т ь мясо на вертелЪ, п о л о ж и т ь вЪ горшекЪ. Mettre le pot au feu, п о с т а в и т ь горшекЪ на огонь, кЪ огню. Mettre la main а Гер е&е, в з я т ь с я за ш п а г у . Mettre le pied a Petrier, в д е т ь , в л о ж и т ь ногу вЪ с т р е м я . Se mettre a table сеешь за сшолЪ. Mettre de l&argent a la banque, денги п о л о ж и т ь , о т д а т ь вЪ банкЪ. Mettre un homme en prifon, поса д и т ь человека вЪ т ю р ь м у . Mettre un vaiffeau a la mer, послать, о т п р а в и т ь судно на море. Mettre un foldat en fentinelle, п о с т а в и т ь с о л д а т а на часы. Mettre le deflus d&une Lettre, н а д п и с а т ь письмо. Mettre un mot dans une Let tre, п р и п и с а т ь ч т о вЪ письме. Mettrexuie virgule. un accent, п о с т а в и т ь з а п я т у ю , силу, знакЪ ударенУя. * Mettre la charrue devant les boeufe, наизвороть ч т о д е л а т ь . * Met tre de Геаи dans fon vin, о д у м а т ь с я , посба в и т ь спеси , у м е р и т ь свои требования. Mettre la main a la pdte, самому надЪ чемЪ нибудь т р у д и т ь с я , не ж а л е т ь трудовЪ» Mettre la main a l&oeuvre, п р и н я т ь с я за д е л о . 11 ne faut pas mettre la main a 1&encenfoir, с в е т скому человеку не должно м е ш а т ь с я вЪ д у х о в н ы я &&дела. I I ne faut pas mettre la fkucille dans la moi (Ton d&autrui, не должно вЪ чужх&я дела м е ш а т ь с я . Mettre la main fur la conference , п о с м о т р е т ь на себя с а м о г о , в о й т и вЪ самого себя, н а с л е д о в а т ь , испы т а т ь свою с о в е с т ь . Mettre la main ad pec tus, п о л о ж и т ь р у к у на грудь, на перси во уверен&хе чего нибудь. БЪ т о м Ъ же смысле некогда говорили: Mettre la main au pis* J*en mettrois ma main au feu, я о т д а м Ъ свою р у к у на отевченхе. если е т о не т а к Ь . Je mettrois т а vie, т а r i t e , т а t&te a couper, que cela eft, я готовЪ жизнь свою поло ж и т ь , голову п р о з а к л а д ы в а т ь , ч т о е т о правда. 11 a mis le doigt deflus, онЪ о т г а далЪ. Mettre la main fur quelqu&un, б и т ь к о г о , в о з л о ж и т ь на кого р у к у . Mittre la main fur Ie colleta quelqu&un, в з я т ь кого подЪ караулЪ. D a mis lbn bonnet de travers, онЪ с е р д и т Ъ , не весел&Ь. Mettre un cheval au ga l o p , au trot,, п о г н а т ь , п у с т и ш ь лошадь гЪ скачь, me de tous metiers , п р о л а з а , к т о на ъсЪ руки бьетЪ. Quand chacun fait fon metier, les vaches font bien gardees, д/вла и д у т Ъ поря дочно, если к а ж д о й свою* д о л ж н о с т ь наблюд а е т Ъ , или т о » кЪ чему приставленЪ. ЕИе eft du metier, она любодейца. * Donner un plat de fon metier , п о к а з а т ь свое и с к у с т в о , м а с т е р с т в о , Ceft un tour de fon mitier, е т о его у х в а т к а , уловка. M E T I E R , станЪ , станокЪ т к а л ь н о й , пяльцы у золотошвеекЪ ,галунщиковЪ. Sa toile eft fur Ie metier, холстЪ его на с т а н у . ( О сочиненУях&Ь.) Quel ouvrage avez-vous fur le fhstter ? надЪ какимЪ сочиненУемЪ т р у д г т е с я ? * Petit metier, или п р о с т о metier, ва фли , блины. M E T I S , ifle, adj. ЧеловекЪ произшедшУй о т Ъ Европейца и ИндУянки , или о т Ъ И н д е й ц а и Европеанки, неублюдокЪ, смешанной. M E T I S , ( о собакахЪ,) неублюдокЪ, ш у м а . M E T O N O M A S I E , / . / . Перемена имени посредствомЪ перевода, на пр. в м е с т о шварцердЪ, черноземникЪ. M E T O N У М Г Е , / / . ( Р и т о р и ч е с к . ф и г у р а ) мет о н и м У я , перемена имени. M E T O P E , / . / . ( А р х и т е к т у р н . сл.) метопЪ. M E T O P O S C O P I E , / / . МешопоскопУя , челогаданУе, гаданУе по черхпам&Ь находящимся на лбу у человека. МёткЕ, / . / . С т и х Ъ , с т и х о т в о р с т в о ; упо т р е б л . иногда вЪ ш у т к у . M E T R ^ T E , / . / . M t p a для ж и д к о с т е й , кото рую у п о т р е б л я л и B U Грецт&и. M-i-TROMANiE , /1 / . С т р а с т ь с о ч и н я т ь с т и хи. MeTROPOLE, / . / . ( П о древнему знаменовантю) столичной горолЪ, первопрестольной; нынежЪ значитЪ, Епархиальной городЪ, где АрхУенископЬ и м е е т Ъ свое пребывание. * Eglife Metropole, каеедральная церы^овь. M^-TROPOLITAIN , aine , adj. АрхУепископскУй, М и т р о п о л и т с к У й , ая. M E T R O P O L I T A N , / . М и т р о п о л и т Ъ , АрхУепкскопЪ. METS f. т. К у ш а н ь е , брашно, с н е д ь , е с т в а , блюдо. Tous ces mets la font exquis, все сУи к у ш а н ь я , блюда преизрядные. M K T T A B L E , adj. de t. g. Что можно п о с т а вишь, н а д е т ь , п о л о ж и т ь и проч. Un habit, du linge , un manteau n&eft pas mettable, п л а т ь е , б^лье, епанчу н а д е т ь не можно заветхосшУю, или по т о м у , ч т о х у д о сши т ы и проч. M E T T E U R K* O E U V R E , /. т. З о л о т ы х Ъ , ал мазы ыхЬ делЪ мастерЪ , к о т о р о й алмаi