
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Me /. т. Т&етпаллЪ , крушепЪ. L&or eft le plus pre&cieux. des metaux, З о л о т о дороже всЬхЪ металловЪ. M E T A U X , С Гералдике,) з о л о т о и серебро, противоположно доетамЪ. M E T A L E P S E у [. / . МеталепсисЪ, предварснте, предзаятУе, ф и г у р а , к о т о р о ю прУемлется предЪндущее за последующее и последую щее за предЪидущее. K E T A L L I Q U E , adj. de t. g. Металлической, ая. La Me&tallique; или on Traite de Me¬ talii que, металлургУя, рудословУе, разсужд е т е о мёталлахЪ. M K T A T . L I Q U E , касагощУйся д о медалей. Scien ce mfoalliqxte , наука о медаляхЪ. M E T A L L I S E R , v. afif. (Хииич. сл,) п р е т в о р и ш ь вЪ мсталлЪ. M E T A L L U R G I E , / . / . МеталлургУя, рудословУе. М . Ч Т А L . L U R G 1 S T E , / . да. МеталлургЪ , рудословЪ. M E T A M O R P H O S E , / / Превращеи&/е вЪ другой образЪ, видЪ, преобразование, преображенУе. Les Metamorphofes, d&Ovide, ОвидУевы пре вращения. M E T A M O R P H O S E , великая перемена вЪ со с т о я н и и , во нравах&Ь и проч. M E T A M O R P H O S E R , v. а&. П р е в р а т и т ь , прео б р а з и т ь . * 11 fe metamorphofe en toutes for tes de figures, оыЪ принимаетЪ на себя всякУе виды. M E T A P H O R S , f. f. (ВЪ р и т о р . ) м е т а ф о р а , нреношенхе, вЪ переносительномЪ смысле употребленное выражение. M E T A P H O R I Q U E , adj. de t. g. Метафорический, переносный, преносительный, ая» M E T A P H O R I Q U E M E N T , adv. М е т а ф о р и ч е с к и , преносно, преносишельно, . вЪ переносномЪ смысле. М? T A P H Y S I C I E N , / да. М е т а ф и з и к Ъ M E T A P H Y S I Q U E , / . / . Метафизика наука, преестественнипа. M E T A P H Y S I Q U E , adj. de t. g. Метафизический, ая. M E T A P H Y S I Q U E , глубокомысленный, о т в л е ч е н ный. M E T A P H Y S I Q U E M E N T , а(/г.Метафисически, глу бокомысленно. M E T A P L A S M E , / да. (ВЪ Г р а м м а т и к е ) усбчеH i e , сокращение, когда какая буква усе кается. M E T A S T A S E , f. f. (Врачебн. сл.) переиена одной болезни Л д р у г у ю . M R T A T A R S E , / . / . Плюсна. М й т А т н е Б Е , f. f. ( Г р а м м а т и ч . ф и г у р а ) преложенУе, п е р е с т а в к а буквЪ, аисьиенЪ. M ^ T A L в Ъ Мё M E T A Y E R , 101 ere, / . МызникЪ, ница, арендат о р Ъ , т о р т а , к т о управляешь чьею мы зою и д а е т Ъ помещику н е к о т о р у ю ч а с т ь плодоьЪ^иногдаже аначигаЪ о т к у п щ и к а д е ревни. M & T R T L , f. т. Пшеница и рожь смешанные в м е с т е . Du Ые meteil, ( г о п о р и т с я о оброкахЪ сЪ земли,) хлебЪ пшеничной и ржаной смешанной в м ё с т е . Paffe -meteil, хлебЪ, вЪ к о т о р о м Ъ д в е т р е т и пшеницы про» т и в Ъ одной т р е т и р ж и . M I T E M P S Y C O S E , / . / . (Философич. сл.) п р е хожденУе душЪ изЪ одного т е л а вЪ д р у гое. M E T E O R E , / т. Воздушное явленУе, знаиенУе , мегаеорЪ. L&arc - en - ciel eft un meteore, радуга е с т ь знамение небесное, явлен&хе воз душное. M E T E O H O L O G I Q U E , adj. de t. g. М е т е о р о л о г и ческий, касающейся д о воздушныхЪ явленхй, воздушный, ая. Observations meteorologiques, . наблюден/я, примечания о п о г о д е . M E T H O D E , f.f. П о р я д о к Ъ , способЪ ученУя, м е т о д Ъ ; образЪ д ё л а т ь или г о в о р и т ь что> сЪ н е к о т о р ы м Ъ порядкомЪ и по н е к о т о рымЪ правиЛамЪ. La metkode qu&il obferve pour fa iante*, n&eft pas mauvaife, способу, образу, к о т о р о й онЬг? наблюдаетЪ д.*я сохраненТя своего здоровья, не х у д о после довать. M E T H O D S , обыкковенУе, п о в а д к а , привычка. I I ne falue jamais Ie premier, e&eft fa methode, онЪ никогда первой не к л а н я е т с я , е т о его обыкновение. M E T H O D I Q U E , adj. de t. g. Правильной, поря дочный, методическУй, а я ; значитЪ т а к ж е , по правиламЪ составленный , ая. Difcours methodique, по правиламЪ сочиняемая речь. Medecin methodique, врачь наблюдающ&ш вЪ т о ч н о с т и порядокЪ предписанный правила ми врачебной науки. M E T H O D I Q U E M E N T , adv. п о р я д о ч н о , правиль но, методически. M E T I E R j / . да. Ремесло. Gens de metier, ре месленные люди. I I gate le metier, онЪ nopт и т Ъ ремесло; г о в о р и т с я о к у п ц е или мастеровомЪ человеке, к о т о р о й дешевле другихЪ п р о д а е т Ъ свои т о в а р ы или свою р а боту. M E T I E R , ЦехЪ. M E T I E R , всякая служба, промыселЪ, званУе*, дело. Le metier des armes, de la guerre, военная служба. И eft habile dans fon metier, онЪ искусе нЪ вЪ своеиЪ д е л е . I I en fait me tier & marchandife , кЪ т о м у онЪ прнвыкЪ , онЪ обыкновенно е ш о делаешЪ. * Un hom me