* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
я * Л и*1шлу кЬ вамЬ. ад «нхЬ дняхЪ. On 1га cbez 1щ un J)eau vsatin, поидулх&Ь кЪ нему весьма рано, в&Ь глубокое у т р о , (у сгаихотвориевЪ) Les portes -du tpatin, з а р я , или в о с т о к Ъ . 11 feudroit fe lever bien matin pour le furprendre, надобно б ы т ь весьма х и т р у , MATRICES, Ma S3 ч т о бЪ его о б м а н у т ь . Ronge au folr, bjanc au matin, cTeft la journe&e du pelerin, красной вечерЪ и с в е т л о е у т р о пред в&Ь щаютЪ хо рошую погоду. M A T I V , время рЪ полночи д о полдня. M A T I N A V » *Je у jaij. Ранятй, я я , к т о рано в с т а е т Ъ - Vous ?tes bien matinal aujourd&hui, вы сего дня веСьма рано поднялись, в с т а ли. ДОлтигкв;., f. / . у т р е н н е е время, у т р о . Рогг т г га graffe matinee, поздо в с т а в а т ь » дообеда просыпать. ftJaTiNER, v. я ? . Говорится только о собак*, M A T R O N S , ? / (слово приказное) Повивальная роды. бабка. * Klatrone ^отводе, с т а р и н н а я рим М а т х х я к * брдиить, р у г а т ь , л а я т ъ , собамитьеская з н а т н а я госпожа. с я. M A T T E , / . / , с м о т р и Herbe du Paraguai** M & T X N K , е е , jtQVf& Храненный, р у г а н н ы й , ая. M A T I N E S , / . f. ftur. Всенощное бденхе, увнрг- M A T T E , (вЪ металлургии) яе ч и с т а я металли ческая м а п к р т я , к о т о р а я добывается пер н я , з а у ш р е н я , полунощаица. Chanter mati вою сплавкою металла. nes, о т п р а в л я т ь упхре.ню. ° Le retour vaut M A T U R A T I J F , ive, adj. Нарывной, гноючш, а я ; pis que matines, последняя горше первыхЪ. говорившая о л-ЬкарствахЪ, к о т о р ы е ускоря Le геюиг vairt njieux que motives, последняя ло т Ъ яары&Ъ зереда. лучше перзмхЪ. M A T U R A T I O N , / . / . ?ал?сяжич. сл.) Приведение M A T I N к и к » eufe, .adj. Рчно встдющт&й, ая. вЪ з р е л о с т ь , д е й с т в т е о т Ъ к о т о р а г о меM f V T i y i E U , iere, adj. у т р е и н ш , ля. LVt-oIle щаллЪ долучаетЪ большее совершенство. tstatiniere, у т р е н н я я з в е з д а , денница. M A T I R , v. лЫ. О т б е л и ш ь ; г о в о р и т с я о зо M A T U R E , / . / . М а ч т ы на корабле. La mdturt л о т е , серебре и другихЬ металлахЪ. de се JraiAeau eft tres-jfeotme, м а ч т ы сего ко рабля очень надежны, крепки. МАТОДН , «oife, sidj. Л у к а в о й , хишр щ, воррвдщсцй, пронырливый, ая. Мат1-ив« м а ч т о в о й л*оЪ. Мл т о i s , / . ЛукавецЪ, хищредЪ. M A T U R I T E , /. / . Зрелость* п о с п е д о с т ь нлоM A T O I K ? R I ? , / . / . Л у к а в с т в о , х и т р о с т ь , про довЪ. * Cette affaire eft en maturiti, cie дело н ы р с т в о , обнанЪ, и л у ш о в с я в о . вЬ шакомЪ состоянии, ч т о можно его кон M A T Q U , / . en. К о т Ь , некладеной. чить. La snaturite de Г age, совершенные л е т а , совершенной возраст&Ь, совершенство, M A T R A S , / . т. РодЬ т у п о й с т р е л ы у д р е з р е л о с т ь лешЪ. Maturiti d&efprit, зрелой вни хЪ. Dococlier un matras, спустить разумЪ. Avec maturiti, сЪ зрелымЪ разстрелу, с у ждегпсмЪ, сЪ осторожности©. 11 faudra у M A T H A S , с т е к л я Н О Й химической кубЪ сЪ долjproce&der дуес rnflturitr, кЪ сему надобно при г и м ? го*лоиЪ. с т у п а т ь сЪ разсудкомЪ, сЪ о с т о р о ж н о M A T R I C A I K E , f. т. М а т о ч н а я траеа. сти©. M A T R I C E , / . / . М а ш к а , ложесна, где младенецЪ з а р о ж д а е т с я , заминается. Vorifice de M A U D I H E , V . аЗ. Je maudis, tu maudis, i l таи» la matrice, устье м а т о ч н о е . Vapeurs