
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Sl6 Gr Gr fee grigues, у м е р * т ь , у б и т у б и т в , е л е . м и т ь голову, пгвю свернуть. G R ? L E , adj. de t. g. ДолгУй, длинный, т о н кУй^, ая. Un t&Ule grele, menue, станЪ длин ный и т о н к ш , поджарый. G R ? L E , (говоря о голосв) тонхУй и пронзи тельный. G R ^ L E , / . / . ГрадЪ. GrolTe grele, menue grele, к р у п н ы й , мвлкгй градЪ. Tin orage тёТе& de pluie et de grele, б у р я , вихрь сЪ дождемЪ и градомЪ. * Une grele de coups, множе с т в о ударовЪ. * fl eft pire que hgrfle, онЪ сущУй злодвй. G R ^ L E R , V. imp. И a grele& deux fois aujounfhui. сего дня градЪ два раза шелЪ, принимался итти. GRC"LER, bon gre a quelqu&un, б ы т ь довольный!?, б ы т ь благодарнымЪ, п р и з н а в а т ь себя обязанныиЪ, одолжен нымЪ. Je 1ш en Га! le tneillgur gre du monde, я за е т о ему весьма обязанЪ, благодарено. Cet homme fe fait bon gre d&a voir fait c e l a , е т о т Ъ человвкЪ весьма собою доволенЪ, у т е ш а е т с я т*вмЪ, ч т о е т о сде лалЪ, совершилЪ. De gre a gre, дружелюб н о , добровольно, сЪ общаго, взаимного со гласия. Bon gre, .mal gre, или de gre& ou de force, волею, неволею, х о т я , н Ц о ш я . С к ё в Е , / т. Чайка лодяная. G R E C , / т. ГрекЪ. * I I eft grec en cela, онЪ вЪ е т о м Ъ весьма искусенЪ. C&eft du grec pour moi* е т о г о я не понимаю, ешо & д л я меня мудрено. G R E D I N , ine, adj. Н и щ ш , бвдный. Celaparoit fort gredin, ешо весьма б*вдно, нищенски кажетЪ. GREDIN, / Н И Щ Ш , с к у д н ы м , бфднлкЪ. * Се n&eft qu&une gredine, она ни родоиЪ, ни 6 о г а т с т в о м Ъ , ни добрыми качествами не должна хвалиться. G R E D I N S , МаленкУя собачки, длинношерстых* G R E D I N E R I E , f. / . Б - в д н о с т ь , н и щ е т а , И vit dans une gredinerie e&trange, онЪ вЪ чуд G R ? I * S , е е , part. П о б и т ы й , а я , градомЪ. V i fage grele, лице рябое, р ы т а я , ш и т а я рожа. н о й , с т р а н н о й нищепгЪ, б в д н о с т и живетЪ. G R E F F E , / • т. А р х и в а , м*всто вЪ п р и к а з * , G R E L I N , / т. (сл. морское) ТончайшУм канашЪ вЪ корабельныхЪ снастяхЪ. гд-в х р а н я т с я определения и указы. G R ^ L O N , / . т. Г о р о ш и н а , крупина, гра G R E F F E , / . / . ПрививокЪ. Greffe de pommier, дина. de poirier, de pecher, прививокЪ яблонный, G R E L O T , / . т. Гремушка, звонокЪ, шарикЪ грушевый, перскговый. п у с т о й изЪ металла сделанной, вЪ к о т о G R E F F E R , V. a?t. П р и в и в а т ь деревья. ромЪ ядро изЪ металла производящее звонЪ. G R E F K ( , е е , part. П р и в и т ы й , ая. * Trembler le grelot, о т Ъ дрожи к о л о т и т ь G R E F F C ^ R , / т. Небольш/й ножичекЪ служа зубЪ о зубЪ. * н въ простор. Attacher le grelot, щей для прививангя деревЪ. н а ч а т ь д в лашь ч т о т р у д н о е и опасное, перьвому кЪ т р у д н о м у и опасному чему при G R E F F I E R , / . т. архивар&/усЪ , а к т у а р т у с Ъ , с т у п и т ь . L/avis eft bon, mai$ qui eft-cequi приказный служитель. G R e G E a d j . f. ( т о л ь к о вЪ сл*вдующемЪ р*вчеattachera le grelot ? соввтЪ хорошЪ, но к т о нУи.) Soie grege, сырой шелкЪ, сыреиЪ. перьвый о т в а ж и т с я н а ч а т ь , п р и с т у п и т ь ? G R E O E O I S , adj. tn. Feu gregeois, огонь и вЪ G R K L O T T E R , v. neut. Д р о ж а т ь о т Ъ с т у ж и . вод-Ь горящУй. Entrez done, que faites-vous la dans la rue к grelotterV в о й д и т е , ч т о вы т а м Ъ с т о я на H R E G O R I E N , enne, adj. ПвнУе церьковное ГригорУсмЪ установленное и календарь Григоулиц* дрожите? рУемЪ т р е т ь и и Ъ на д е с я т ь вЪ 1582 году G R E L U C H O : , , / . т, С к р ы т ы й любовникЪ, к о исправленный. т о р а г о женщина с о д е р ж и ш ь , будучи д р у гими содержима. (сл. простои.) GitetiUE, / / . Ш т а н ы , (сл. с т а р . вЪ тословицахЪ только.) 11 a bien mis de Pargent G R E M I L , / т. РаспгвнУе, жеичужвая т р а в а . dans fes gregues, онЪ довольно набилЪ себ*в карманЪ, набогатился, нажился, набилЪ ки- G R E N A D E , / / . Гранатовое яблоко, плодЪ. шень. I I en a dans fes gregues, ему досша- G R E N A D E , Гранада, шарЪ пуешый железным лося на калачи, ему о т и л а ч е н о , о т о м щ е н о . начиненый порохомЪ , о противЪ непргяTirer les gregues, у й т и , у б в ж а т ь , с т о п ы т е л я употребляемый. Jeter des grenades, свои н а п р а в и т ь , навостришь лыжи. Laifler б р о с а т ь гранады. GRK- v. аЯ. ГрадомЪ п о б и т ь . Toute cette contree-la a e&te grdce, вся еша с т о р о н а была градомЪ п о б и т а . * и простор. Cet homme a e&te& grele, е т о т Ъ человвкЪ прет е р и в л Ъ многУе у б ы т к и , н е щ а с т & ш ; то мм у е т о г о человека хл*вбЬ градомЪ побило. * н послов» Greler fur Ie perfil, о к а з ы в а т ь в л а с т ь , силу, м о г у щ е с т в о свое надЪ низ ш и м и , безеильными, слабыми, немощными.