
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Gr G R E N A D T E R , / . m. Дерево G R E N A D I E R S , Гранадеры, Gr 57f гранады. надеры. гранатовое. с о л д а т ы 6pocajoigie Grenadiers a cheval, конные гра / . / • Сума, вЪ коей гранадеры грана-ды носяшЬ. G K E N A D I L L E , / . / . Ц в * т Ь называемый с т р а с т и Христовы. G K E N A I L L E , / . / . МеталЪ раздробленный на м*лк&Уя горошины, дробь. G R E N A H - L E R , v. а&. Д р о б и т ь , р а з д р о б л я т ь мемалЪ на м&БлкГя горошлны, о б р а щ а т ь вЪ дробь. G R E N A I L L ; , е е , part. Раздробленный, ая. G R E N A T , / . т . ГрандшЪ, родЪ драгоц*ннаго к а м н я , темнокраснаго :цв*та. G R E N A T , П Л О Д Ъ , ИЗЪ коего д*лаютЪ сиропЪ д л я л*ченУя папагаевЪ, и к о т о р ы й всв п т и ч н и к и держатЪ. G R E N E L E R , V. а&. К р а п н т ь , н а в о д и т ь крапины на какой матерУи; а особливо на кож*. G R E N E L E , ее part. Крапленый, ая. G R E X E R , v. aff. П р о т в о д и т ь , р о ж д а т ь зер н а , семена. Cette herbe grene bien , е пд т р а в а з е р н и с т а , д а е т Ъ много .CML;L». Les ^ble&s ont bien grrn cette аппе&е, нын*шн*Уй годЪ былЪ урожай хл*оу. G R E N E R , V. aff. М о л о т ь , т о л о ч ь , т е р е т ь , п р е в р а щ а т ь вЪ порошокЪ, вЪ горошины. G R E N E T E R I E , f. f. ТоргЪ хлвбомЪ, разными семенами, зе, G R E N E T I E R , f. т. ТоргующУй хл*6омЪ, разны м и семенами, зср^ 1ми. G R E N E T I E R , ОфпцерЪ приставленный при соленыхЪ анбар*ахЪ для р*шенУя случающих ся при т о м Ъ т я ж е б Ъ . G R K N E T I S , / . т. Закраины у медалей и мон е т Ъ на подобУе крупинЪ. G R E N I E R , /. т . Житницг, закромЪ, сарай. анбарЪ хл*6ный. Grenier а foin, сенникЪ, сарай г д * сена. Grenier а fel, соляный ан б а р Ъ , г д * соль продают&Ь. Grenier а fel, приказЪ соляный. G R E N I E R , ЧердакЪ. Etre loge& аи grenier, ж и т ь на чердак*, подЪ кровлею. * On Га cherche& depuis 1а cave jusqu&au grenier, его в о всемЪ д о м * искали, ндчавЪ сЪ погреба, д а ж е до чердака, вс* мышьи норки-пере г л я д к и . Charger un vauTrau en grenier, на г р у з и т ь корабль насыпавЪ вЪ него п р о с т о , и не вЪ м*шкахЪ. * и послов, i l va du grenier a la cave, онЪ бросается изЪ угла в&Ь у г о л Ъ , онЬ непостояненЪ вЪ р*чахЪ, нравомЪ. * La Sicile eft Ге grenier de l&italie, СицилУя служишЪ ж и т н и ц е ю ИталУи, Си цилУя хл*бомЪ снабд*ваешЪ всю Италтю. * п послов» C&eft du ble& en grenier, е т о ш Ъ G R E X ADieRE, f чм. яи т о в а р Ъ всегда сЪ рукЪ с о и д е т Ъ . е т о т Ъ товарЪ выгоденЪ, какЪ валичныя, ч и с т ы я денежки. G R E N O U I L L E , / . / . Л я г у ш к а , жаба. Les gr*nonilles croafient, лягушки крякаютЪ. G R E N O U I L L E R , V. neut. П ь я н с т в о в а т ь , (сл. п р о стои.) Un homme qui ne fait que grenouil ler, человвкЪ, к о т о р ы й шолько ч т о пьян ствуешь. G R E N O U I L L C R E , f. f. Б о л о т н о е м * с т о , г д * ля г у ш к и ж и в у т Ъ . Grenouillere, м * с т о влаж ное и нездоровое для ж и т ь я . G R E N O U I L L E T ou l&eau de Salomon, / . т. Pacin*нУе называемое, печлть Соломонова. G R E N U , ue, adj. Семенистый, многосемейный, at. Un e&pi bien grenu, колосЪ весьма семенистый. G R E S , / . tn. Камень изЪ сросшегося крупного песку, песчаный камень. Gres, н * к о т о р ы й родЪ горшечнаго с о с т а в а ивЬ глины сЪ пескомЪG U ? S I L , / . т. Весьма мелкУй градЪ. C i l l h S I L L E i M E N T , f. ГП. Когда ЧШО СМОрЩИВВешсл , скручивается, ч т о свело о т Ъ огня. G u r s i L L E u , v. impers* Когда самый мелкТи гр-тд&э идешЪ. G u & s i г - L E R , v. aS. С м о р щ и в а т ь с я , скручи в а т ь с я , с ж и м а т ь с я , когда ч т о ведешЪ. G - R E - S O L , (дл. музыки) ГолосЪ соль. G R E S S E R I E , / / . collect. Р а б о т а изЪ песчанаго дикаго камня. Grejj&erie, горшечная, глиня ная, муравляная посуда. G R C V E , / . / . Ровный, гладкгн- и п о к р ы т ы й пескомЪ берегЪ морсиУй или р*чный. Greve, вЪ Париж* на берегу р*ки Сейны площ-чль, на коей наказуются п р е с т у п н и к и . * 1 laitlera 1 la tete en grebe, или 1 prend le chemin d? la 1 greve, онЪ висвлицы не м и н у е т Ь , онЪ го лову сломитЪ.G R E V E R , v. аШ. п о в р е д и т ь , п р и ч и н и т ь вредЪ, у б ы т о к Ъ , и з у б ы т ч и ш ь , о т я г о щ а т ь , при теснять. G R E V E , e&e, part. Г о в о р и т с я о насл*дник* не непосредственномЪ, но другому насл*дсш1Ю сообщающемЪ. G R I B L E T T E , / . / . Небольшие куски всякаго биш а г о , изрубленаго мяса, со свинымЪ са сом&Ь поджареные. G R I B O U I L L E T , / . / . Д*шская игра. Jetter quelque chofe a Ia gribouillette, бросип&Ь ч т о вЪ т о л п у р о б я т & Ь , ч т о б Ь они т о х в а т а л и , б р о с и т ь на драку. G R I C C H E , adj. det.g. У п о т р е б л я е т с я т о л ь к о сЪ двумя сл*дующими с у щ е с т в и т е л ь н ы м и : Ortie grieche, кропива особливаго р о д а Piegrieche, сорока меньше обыкновенной и м * ющая к о х т и хищной п т и ц ы . * м простор. D ddd P ie : :