* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Fu F U Y A N T , ante, adj. (вЪ живоп.) Все mo, ч т о на к а р т и н * вдали, изображено; линяющее б е г у щ т й , утекающтй. Faux-/»yo«f, п у с т о е извинение. FUYARD, arde, adj. Б е г у щ е й , ая, у т е к а ю щ т й , побегу предаяштйся. Troupes fuyardes, бе г у щ а я , бёгу предавшгяся войска. FUYARD, / . т. БеглецЪ, бегущей. Pourfuivre les fuyards, преследовать бегущих&Ь, г н а т ь ся за бегущими. Rallirr les fuyards, соеди н и т ь , с о б р а т ь бегущихЪ. FuYe, / . / . С м о т р и Fuie. G A B E L E T J R , / . т . ДосМотрщикЪ при соляныхЪ .анбарахЪ. G A B E L L E , / . / • Пошлина соляная, сЪ соли. GABELLE , Соляный набарЪ, о т Ъ к у д а соль п р о д а е т с я . Pays de Gabelle, с т р а н а сЪ котор< й соляная пошлина собирается. Frau der la gabelle, п р о в е с т и шайкомЪ соль, не з а п л а т и т ь соляной пошлины. Cie слово у п о т р е б л я е т с я т а к Ъ ж е , гоноря и о всякихЪ у т а й к а х Ъ пошлинЪ. * Frauder la gobelle, у п о т р е б и ш ь х и т р о с т ь для избе ж анУя Шого, чшо следуешЪ, и чшо другУе делаютЪ.^ GABER, v. aft. О с м е я т ь , н а с м е х а т ь с я , осузк» д а т ь к о г о , (сл. старинное.) GABET , fu т. ФлюгорЪ. G A B I E , / . / . М а ч т о в ы й коро*>Ь. GABXER, f.m. С т р а ж ь на мачтовомЪ коробе. GABION, f. т. РодЪ высокихЪ коробовЪ на подобУе бочки, наполненные землею и упо требляемые при осадахЪ городовЪ для при* крытУя рабошниковЪ, шурЪ. GABIONNER, v. aft. П р и к р ы т ь корзинами» т у р а м и рабошниковЪ при осаде города. GABIONN?, е е , part. П р и к р ы т ы й , ая, т у р а м и . GSCHE , / . / . Железная у замковЪ бляха сквозь п р о б и т а я , вЪ кошурую замочной язычокЪ входишЪ. Gdche, железных кольцы, скобы -вколачиваемый вЪ с т е н ы для поддержания чего. Gdche, ухвашЪ, сковородникЪ. Gd che, весло. G&CHER, v. aSt. М е ш а т ь , т о п т а т ь г л и н у , и з в е с т к у для каменныхЪ рабошЪ. Gdcher, грести. GacHEux, eufe, adj. Т и н и с т ы й , а я , грязный, г л и н и с т ы й , а я , шопкУй, ая. Chemin gdcheux, дорога т о п к а я , грязная. Torres gdcheufes, земли ш и н и с т ы я ^ , грязныя , глинистыя. GacHis, / . т. Г р я з ь , шопь. Le de&gel caufe bien du gdchis, о т т е п е л ь причиняетЪ вели кую грязь. GADOUARD, / т. О ч и щ а т е л ь всякой дворовой н е ч и с т о т ы и изЪ ямЪ нужниковЪ. N G. Б у к в а согласная, седьмая во Французской азбуке. ПредЪ гласными буквами А Г О. и U . выговаривается какЪ л а т и н с к а я бук ва G. а предЪ Б. и I . какБ росУйская буква Ж . G. сЪ буквою N выговаривается с л и т н о какЪ Н ь , изключая слова в з я т ы я изЪ дру гихЪ языковЪ. G на конце слова не выго в а р и в а е т с я ; когда же следующее слово на ч и н а е т с я гласною буквою» т о произносит ся какЪ К «твердо. G A B , / . т. Ш у т к а , смехЪ, (сл. старинное.) GAB A N , / , т. Дождевый плащь, епанча. GAB A R E , / . / . Небольшое широкое и плоско донное с у д н о , плоскодонной б о т Ъ , паромЪ, для е з д ы вверьхЪ по р е к а м Ъ , и для пере воза грузовЪ корабельныхЪ. GABART , или GABARIT , (сл. морское) Обра зецЪ корабля, по к о т о р о м у настоящее ко рабли с т р о я т с я ; строенУе, а р х и т е к т у р а корабля. GABARTER, / т . Т о т Ъ , к о т о р ы й правитЪ неболыиимЪ судномЪ Gab are называемомЪ. Gabarier, дрягель, носильщикЪ шоваровЪ сЪ кораблей. GABATINE, f.f (сл. простонародное у п о т р е бляемое т о л ь к о вЪ следующемЪ реченУи.) Ponner de la gabatine a quelqu&un, о б м а н у т ь к о г о , у в е р и т ь кого вЪ чемЪ ложномЪ, про в е с т и кого за носЪ. GABELAG&E, / . т. Время, к о т о р о е соль преж де продажи должна п р о б ы т ь вЪ соляномЪ анбаре. Gabelage, знаки, к о т о р ы е вЪ соль к л а д у т Ъ соляные комисары, ч т о бы у¬ з н а т ь изЪ анбаровЪ ли соль или корчемная. GABELER, v. аВ. С у ш и т ь , в ы д е р ж и в а т ь , п р о в е т р и в а т ь соль вЪ соляныхЪ анбарахЪ вЪ надлежащее время. GABELT?, е е , part. Соль лежавшая вЪ акбарахЪ. Se GABELER, V. гес. О с м е я т ь к о г о , ш у т и т ь надЪ к е м Ъ , веселишься сЪ кемЪ (сл. старин.) 1 GADOUE « / / . КалЪ изЪ нужниковЪ, нечисто т а изЪ дворовыхЪ ямЪ GAFFE, / . / . БагорЪ. GAFFER, V. aft. П р и т к н у т ь , з а д е т ь что багромЪ. GAGE, / т. ЗакладЪ, залогЪ.. Prater& fur ga ge, д а в а т ь вЪ заемЪ на заклады. Mettre en gage, заложишь. Retlrer un gage, вы к у п и т ь закладЪ. LaiiTer quelque chofe en ggf P°ur gage, о с т а в и ш ь ч т о вЪ закладЪ, вЪ залогЪ, подЪ закладЪ, закладомЪ, залоYyy з гомЪ. a e