* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
5*6 fratches, сл^ды Fr еще с о всемЪ свежее. Des Fr de j a r d i n , земле ница л е с н а я , садовая» D e T e a u de fraifes, земленичная в о д а . Cueill i r des fraifes, с б и р а т ь , щ и п а т ь з е м л е н н и цу. U n pannier de fraifes, корзина, кузовЪ з е м л е н и ц ы . Fraife d e v e a u , т е л я ч ь и черева. F R A I S E , , О с ш р о г Ъ , рядЪ о б в о с т р е н н ы х Ъ с в а й , помню. * La к о и м и земляные валы з а г о р а ж и в а ю т с я . F o r plaie eft encore tout fratche, р а н а е щ е све tiffier u n o u v r a g e de terre avec des fraifes e t ж а , е щ е ч у в с т в у е т с я г о р е с т ь печали. U n de-; paliffades, у к р е п и т ь земленыя работы homme eft frais de quelque chofe, у челове р о г а т к а м и и полисадами. к а е щ е ч т о вЪ ж и в о й п а м я т и , е щ е изЪ п а F R A T S E R , v. aft. С к л а д ы в а т ь , с г и б а т ь . Frai* м я т и не вышло. fer d e s m a n c h e t t e s , d u p a p i e r , складывать FRAIS, Све*сЪ , бодрЪ. И eft a preTent tout маюкешы, бумагу. frais , о н Ь т е п е р ь со^всемЪ свеж&Ь, бодрЪ. памяти, я е т о еще живо nouvelles fratches, н о в е й ш х я и з в е с п п я . De fratche date, недавыаго ч и с л а , н е д а в н а г о вре мени. De fratche me&moire, вЪ ж и в о й , вЪ свежей п а м я т и . J&en ai encore la me&moire toute fratche, emo у меня е щ е вЪ ж и в о й bois, Troupes fratches, в о й с к а с в е ж У я , новыя. Un vifage, un teint frais, с в е ж х й , ж и и ы й ^ в е т Ъ вЪ л и ц е : С е cheval a la bouche fratche, у м о к о р Ъ . вЪ п е н е . Ces схи пло д ы долго свежи х р а н я т с я , долго д е р ж а т с я , не п о р т я т с я . F R A I S , F R A J C H E , СвежУй, пресный, несоленый, ая. D u faumon frais, с е м г а с в е ж а я , н е с о л е ная. Du beurre frais, масло с в е ж е е , неслоленое- De la viande fratche, с в е ж е е м я с о . егпоЙ л о ш а д и ротЪ F R A I S E R , (сл. ф о р т и ф и к а ц & ш ) У к р е п л я т ь з е м ляныя р а б о т ы р о г а т к а м и . F R A I S I E R ; / . nt. З е м л я н и ч н а я т р а в а . FRAISIL, / . т. ПепелЪ изЪ земленаго угля вЪ fruits fe confervent long-temps frais, горниле. F R A M B O I S E , / . / . Малина. F R A M B O I S E H , v. aff. П р и п р а в и т ь ч т о м а л и новымЪ сокомЪ. F R A M B O I S E , е е , part. С д е л а н н ы й , а я , сЪ малиновымЪ сокомЪ, F R A M H O I S I E R , / . nt. М а л ; : н а , р а с т е н У е . F R A I S , / . ХолодокЪ, Mettre du vin an frais, F R A N C , / , Ш . Ф р а н к Ъ , м о н е т а . п о с т а в и т ь в и н о вЪ х о л о д н о е м е с т о . U n F R A N C , a n c h e , adj. В о л ь н ы й , с в о б о д н ы й , а я . C e t efclave eft devenu ici franc et l i b r e , с е й vent frais, (сл. морское) с и л ь н ы й и б л а г о п о невольникЪ с д е л а л с я з д е с ь воленЪ и своболучный , п о п у т н ы й в е т е р Ъ . денЪ. II a fait cette a f t i o n de fa p u r e e t / г а я F R A I S , F R A I C H E . adv. Н о в ы й , н е д а в н о с д е che volonte&, онЪ e m o сделалЪ изЪ д о б р о й л а н н ы й , а я . Batiment tout frais fait, с т р о в о л и , п о своему с о б с т в е н н о м у п р о и з в о л у . ение с о всемЪ н о в о е , ие давно с д е л а н н о е . Franc, с в о б о д н ы й , о с в о б о ж д е н н ы й о т Ъ всвхЪ F R A I S , / . т. plur. И з д е р ж к и , у б ы т к и , р а с х о п о д а т е й , ч и с т ы й о т Ъ долговЪ, на п р . V i l ды. Grands frais, великУя и з д е р ж к и . Frais les franches, qui ne payerlt pas la taille,- воль immertfes, б е з ч и с л е н н ы я , н е с м е т н ы я и з ные г о р о д а , к о и п о д а т е й не п л а т я г п Ъ . I I держки. Menus frais, мелочныя, келкУя vend fa terre franche et quitte de toutes dettes, издержки. Les frais de la guerre, d*un pro он&Ь продаехлЪ свою землю о ч и щ е н н у ю о т Ъ ces, и з д е р ж к и в о е н н ы я , ш я ж е б н ы я п р о т о в<гвхЪ д о л г о в Ъ , и н и к о м у н и з а л о ж е н н у ю , ри. Payer les frais, заплатишь убытки. ни укрепленную. L e t t r e s franche$ de p o r t , A fes frais et de&peus, н а е г о щ е т Ъ . A frais п и с ь м а , з а к о и не п л д г п я т Ь денегЪ н а п о ч communs, н а общУй щ е т Ъ . Frais fune&raires, ту. J o u e r part franche. с Ъ и г р ы в а т ь с я . к о у б ы т к и , н з д & ^ ж к и у п о т р е б л е н н ы й на по м у д о с т а н е т с я к а к а я вещь д а р о м Ъ , безЪ хороны. Frais ordinaires et extraordinaires, з а п л а т ы денегЪ з а нее. A v o i r part franche, р а с х о д ы о б ы к н о в е н н ы й и чрезвмчайиыя. Cet и м е т ь долю вЪ к а к о м Ъ деле безденежно. • norome eft de grands frais, е ш о г о человека (в&Ь п р о с т о р е ч ш , ) C&eft un chercheur de fran дорого содержать. Conftituer quelqu&un en ches l i p p e e s , ояЪ о бЫ>д а л о , о х о т н и кЪ д о frais, и з у б ы г а ч и т ь к о г о , в&Ь у б ы ш о к Ъ к о г о ч у ж и х Ъ обедовЪ. * Franc de toute p a f l l o n , привести. Se mettre en frais, р а з ч и в и т ь с я , d & a m b i t i o u , d & e a v i e , & c . СвободеяЪ о ш Ъ в с я и з д е р ж и в а т ь сверьхЪ о б ы к н о в е н н а г о . * Com ких&Ь с т р а с т е й , не ч е с т о л ю б и в Ъ , не з а в и mencer fur nouveaux frais, н а ч а т ь к а к о е д е с т л и в Ъ , и п р о ч , не п р и ч а с т е н Ъ с т р а с т я м Ъ ло снова. И a acquis beaucoup de gloire и проч. a peu de frais, онЪ п р и о б р е л м н о г о славы F R A N C , Искреннтй, чистосердечный, откро безЪ т р у д а и не п о д о с т о и н с т в у , венный, б е з х и т р о с т н ы й , а я . U n homme/гакс, F A A I S E , / . / . Земленица. Fraife rouge, blan человекЪ и с к р е н н У й , о т к р о в е н н ы й . U n frdnc che, з е и л е н и ц а к р а с н а я , б е л а я . Fraife de G a u l o i s , человекЪ д о б р о с о в Ъ с т н ь й , п р о с т о душный , ч