
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
396 EN, Еп Ёп у п о т р е б л я е т с я т а к ж е для означенУя дей E N A R T H R O S E , f f. П у с т о т а к о с т и , вЪ ко ствия. II fit cela en confideration de fes fervices, т о р у ю в х о д и т Ъ голова другой к о с т и , или онЪ учинидЪ c&fe во уважение его заслугЪ. вергалутЪ. 11 fit cela en depit de l u i , онЪ сделало c&fe E N C A D R E M E N T , f т. ВсшавливанУе вЪ рамы* ч т о бЪ д о с а д и т ь , еиу вЪ досаду. Donner E N C A D R E R , t aS?. В с т а в и ш ь , в л о ж и т ь вЪ une chofe en garde, о т д а т ь вещь какую на рамы. сохранение. E N C A D R E , e&e, part. В с т а в л е н н ы й , ая, вЪ рамы. E N , Также у п о т р е б л я е т с я для означенУя к т о E N G A G E R , v. aft. П о с а д и т ь вЪ к л е т к у . Б faut яЪ чемЪ упражненЪ. Etre en affaire, б ы т ь encager ces oifeaux, надобно сихЪ пгаидЪ по упражнену вЪ двлв. Etre en prieres, б ы т ь на садишь вЪ к л е т к у . ° и вЪ ш у ш к у : On Га м о л и т в е , м о л и т ь с я . C&eft un homme qui eft encagf, его засадили вЪ т ю р ь м у , онЪ уже вЪ tout en Dieu, сей человекЪ весь вЪ Б о г е прскляпцахЪ. бываетЪ, весь преданЪ Богу. E N C A G E , ее, part. Посаженный, ая, вЪ к л е т к у . E N , ОзначаетЪ т а к ж е успёхЪ. De mieux en mieux, часЪ о т Ъ часу лучше. De mal en pis, E N C A I S S E M E N T , / т. у к л а д к а , вкладывайте, укладыванУе вЪ ящики, вЪ сундуки. И lui en изЪ худова вЪ худшее. coutera beaucoup pour Pencaijjement de fes marE N , З н а ч и т Ъ иногда предлогЪ, по. En con chandifes, ему дорого сшанетЪ укладка его fcience, по с о в е с т я , en honneur, по ч е с т и . ШоваровЪ. En tant que, по елику. Je&fus- Chrift en tant que homme eft moins grand que fon Р ё г е , Ifcycb E N C A I S S E R , П о л о ж и т ь , уложишь вЪ ящикЪ. ХрУсшосЪ по елику человекЪ, е с т ь менее E N C A I S S E , се, part. Положенный, ая, вЪ ящикЪ. своего о т ц а . En tant qu&il m&appartient, по E N C A N , / tn. АукщУонЪ. Mettre кРепсап, о т д а ш ь вЪ аукдоонЪ. Vendre кРепсап, продавать сЪ елику онЪ м н е принадлежишь. En tant que аукцУона, сЪ м о л о т к а . befoin fera, или En tant que de befoin, no ели* E N C A N A I L L E R ^ S & E N C A N A I L L E R , V. гес. Опод ку нужда будешЪ. лишься , и м е т ь обхожденУе, обращевУе сЪ E N , у п о т р е б л я е т с я в м е с т о месшоименУя, подлыми людьми. И s&eft епсапаШё, онЪ опод оной, ая, сей, схя. Cette aflaire eft delicate, le лился, завелЪ общество, знакомство, ДРУ* faeces en eft douteux, c&fe дело щекотливо, жбу с/Ь подлыми людьми, сЪ бродягами. La успехЪ онаго соинителенЪ. Cette maladie eft compagnie chez vous etoit mal choifie, vous rtous d.mgereufe, il pourroit bien en mourir, сУя бо avez encanailies, общество у васЪ худо было лезнь опасна, онЪ ошЪ оной к о ж е т Ъ уме выбрано, вы насЪ оподлили. р е т ь . Vient- il de la cour? Oui, i l en vient, не изЬ дворца ли онЪ е д е т Ъ ? да, онЪ о т т у д а E N O A N A I L L E , ее, part. ОподлившУйсл, ая,сделав шейся подлымЪ. едешЪ. A qui en voulez- vous? сЪ кемЪ хо т и т е вы говорить, в и д е т ь с я , или чево вы E N C A P U C H O N N E R , S & E N C A P U C H O N N E R , v. rec* З а к у т а т ь голову. т р е б у е т е ? П en veut depuis long temps a un tel, онЪ давно не д с б р о х о т с т в у е т Ъ т о м у E N C A P U C H O N N E , ее, part. Закутанный, ая. то. A qui en avez- vous? на кого вы серди E N C A C V U E R , v. аЫ. Н а к л а с т ь , н а б и т ь вЪ судно, т е с ь ? Comment vous en va? каково вамЪ о т Ъ вЪ боченокЪ. Encaquer du h a r e n g , н а б и т ь бо гаго. 11 ne fait ой. il en eft, онЪ не знаешЪ ченокЪ сельдями, говорится когда вЪ каре чшо д е л а т ь , онЪ сшалЪ на мель, онЪ какЪ т у много напихано людей: lis font encaques ракЪ на^мел&т. 1 1 ^ tient, онЪ заделся, заце la comme des harehgs,Hxb шакЪ много н а б и т о , пился за е ш о , ушибся обЪ е т о . 11 en tient какЪ сельдей, какЪ курЪ вЪ крошне. dans i&aile, досталось ему; веб cie г о в о р и т с я E N C A Q U E , е е , part. Н а б и т ы й , а я , натискан вЪ смысле °. ный, ая. E N . ЗначитЪ т а к ж е , прочь, о т т у д а , о т Ъ сюда. E N C A S T E L E R , S & E N C A S T E L E R , v. rec. Засечься, Nous nous ей allons a la promenade, мы о т т у засекаться, [говорится о лошади,] Се che да пойдемЪ г у л я т ь , прохаживаться. Si vous val commence a s&encajleler, еша лошадь начмavez affaire, je rcCen irai, когда у васЪ дело, наетЪ засекаться. когда вы з а н я т ы , я отсюда пойду, или я E N C A S T E L E , ее, part. Засеченный, ая. Un che прочь пойду. Allons - nous en, пойдемЪ прочь, val eucajlele, засеченная л о ш а д ь , засекшаясж отсюда и проч. лошадь. E N A L L A G E , / . т. ПремеьенУе наклоненУй и вре E N G A S T E L U R E , / /. Засечка. мен Ъ глаголовЪ вЪ латинскомЪ языке, [ ч т о E N C A S T I L L A G E , f.m. [слово морское] Ч а с т ь составляешь грамматическую во оиомЪ корабля ощЪ поверхности воды до верху. языке Фигуру.] ENCA-