
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Cr une crevajfe к la muraille. ращелина, т р е щ и н а v была вЪ сшей*. La grande fecherefle fait des crevaffes a la terre. огаЪ великой эасзпси земля т р е с к а е т с я , разсвдается. CREVASSER, v.neut. С д е л а т ь трещины. Le froid lui a crevajfe& les mains, о т Ъ холода руки у не го пошрескалися, разтрескалися. se CREVASSER, v.гес. Растрескаться, разщелят ь с я , р а з с ё д а т ь с я , разсвсться. Cette mu raille commence a fe crevaffer, ema с т е н а начи наешь разсёдаться, т р е с к а т ь с я , щ е л и т ь с я . CREVASSE, e&e, part. Растрескавшейся, разщелявшУйся, аяся» CRevE- COEUR, fm. у ж а с н а я досада разрываю щая сердце; надрывЪ - сердца. CREVER, v. aS. Разорвать, прорвать. Le de*bordement des eaux a creve BL digue, разлитУе воды разорвало п л о т и н у . La trop grande charge de poudre, crevera ce canon, сЪ лишкомЪ великой зарядЪ разорветЪ сУю пушку. Crever une botte, un foulier, un bas en fe chauflant, прор в а т ь сапогЪ, башмакЪ, чулокЪ обувался. Un gros poisfon creva les filets, великая рыба прор вала неводЪ. Crever le f u l d&un poiffon en Геventrant, ч и с т я рыбу раздавить желчь. Cre*. yer une veffic, une bube, un а р о й ё т е , п р о р в а т ь пузырь, волдырь, чирей. Crever les yeux, вы к о л о т ь глаза. Crever un cheval, надорвать лошадь. Se crever de travail, de fatigue, de man ger, надорваться, надсесться о т Ъ р а б о т ы , ошЪ т р у д о в Ъ , о т Ъ еды. Vous cherchez votre gant, le voilk il vous creve les yeux, вы и¬ щ и т е п е р ч а т к и , в о т Ъ она у васЪ вЪ глазахЪ. Се fpeftacle т е creve le coeur, е т о зре лище м н е сердце разрываетЪ , раздираетЪ. lis les creva de bonne chere, онЪ ихЪ до смер т и запотчивалЪ. Se crever de boire & de man ger, о п и т ь с я , обЪесться. CREVER, V. >ieut. Т р е с н у т ь , разорваться, ло п н у т ь . Le canon creva des le fecond coup, пуш ка о т Ъ в т о р а г о в ы с т р е л а т р е с н у л а , разорвалася. La grenade lui a creve dans les mnins, г р а н а т к у у него вЪ рукахЪ разорвало. Cefac crevera, fi vous Pemplinez tant, е т о т Ъ мешокЪ прорвется если вы ево шдкЪ н а п о л н я т ь с т а н е т е . L&apofteme n&eft pas encore pre*t k crever, чирей еще не дозрелЪ, еще не изготовился кЬ прорыву. Crever de graifle , ошЪ жира т р е с н у т ь , лопнзгшь. Crever de chaud, о т Ъ жара задыхаться. Crever de rire, о т Ъ смеха надрываться. Crever de biens, en regorger, и¬ м е т ь избытокЪ вЪ именУи. Crever d&orgueii, de de&pit, de rage, d&envie, т р е с н у т ь о т Ъ гор д о с т и , о т Ъ досады, о т Ъ я р о с т и , ошЪ за висти. Cr CREVER , умереть. I I avala du poifon &: il en creva, онЪ принялЪ ядЪ и о т Ъ т о г о умерЪ. CREV6, ее, part, ТреснувшУй, ая. CREVE, ее, f.m.&f. ТолсшякЪ, брюханЪ, т о л с т а я женщина. СУе слово г о в о р и т с я изЪ презренУя. C&eft un gros creve&, ешо т о л с т я кЪ, брюханЪ. C R E V E T T B , / / . Не большой морской ракЪ, рачекЪ, вЪ иныяЪ м е с т а х Ъ оный называется. Salicoque. CREUSER, V. ait. Р ы т ь , к о п а т ь . Creufer la terre, р ы т ь землю. L&eau creufe la pierre, вода камень лромываетЪ. Creufer un puits, выры в а т ь колодезЪ. Un homme creufe fon tombeau, человекЪ самЪ себе гробЪ изрываетЪ, самЪ себ* с м е р т ь причиняетЪ. Creufer une fcience, утлубляться вЪ науку. Creufer une affaire, и с п ы т ы в а т ь дело. Creufer en terre, fous terre, р ы т ь с я вЪ земле, подЪ землею. On trouva de l&eau k force de creufer, дорылися до воды. II s&eft creufe le cerveau k chercher la pierre philofophale, онЪ долго голову лоиалЪ надЪ изысканУемЪ философическаго камня. C R E U S E T , fm. Плавильный горшокЪ, сосудЪ сделанный изЪ земли для расплавливанУя и е талловЪ. Eprouver, e&purer Гог, l&argentdans un crenfet, п р о б о в а т ь , о ч т п а т ь з о л о т о , се ребро вЪ плавильномЪ горшке. La vertu de cet homme a e&te& mife au creufet, добродетель сего человека прошла чрезЪ разные о п ы т ы . CREUX, eufe, adj. П у с т ы м , ая, иеимеющУй вЪ своей в н у т р е н н о с т и ничего» Cette colonne eft crenfe,cl* колониален сшолбЪвЪ среди не п у с т Ъ . Cet homme a les yeux creux, у е т а г о человека глаза глубоко вЪ голову впали, ввалилися. II a le ventre creux, у него брюхо п у с т о , онЪ голоденЪ. A cette table il n&y a pas pour fa dent creufe, за е т и м Ъ с т о л о м Ъ ему нечемЪ уса за салить. Dans се gain il n&y a pas pour fa dent creufe, ешой прибыли не довольно для его алчности. CREUX , ГлубокУй. Un fofle creux de deux pieds, ровЪ глубиною вЪ два Фуша. La riviere eft fort creufe en cet endroit, река вЪ семЪ м е с т е весьма глубока. C R E U X , Г л у п ы й , б е з п у т н ы й , сумазбродный. Imagination creufe, суиазбродное воображение. Cette penfJe eft fort creufe, еша мысль весьма г л у п а , безпутна. Viande creufe, кушанье не-, сышаое. Un homme Conge-creux, человекЪ су мазбродный. CRFUX, / . т. П у с т о т а , впадина, ямочка, луноч ка, дупло. Le creux d&un rocher, п у с т о т а вЪ& каменной горе* Le creux d&un arbre, дупло вЪ дереве и проч. CRI,