
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Cr C R E D I T , / т. Доверенность. Л a credit chez l e i marchands, онЪ и м е е т Ъ доверенность у купцовЪ, или купцы еиу ввряшЪ. Lettre de credit, верующее письмо. Faire credit, веришь вЪ долгЪ. Vendre, acheter a credit, продавать, п о к у п а т ь вЪ долгЪ. Послов. Faire credit de puis la main jusqu&alabourfe, в е р и т ь вЪ долгЪ не вынимая изЪ кармана, т о е с т ь : не в е р и т ь я Ъ д о л г Ъ ; на посуле, какЪ на с т у л е . Послов. Credit eft mort, доверенность умерла, пропяла, т о е с т ь вЪ долгЪ не даютЪ. A C R E D I T , Т щ е т н о , безплодно, безЪ пользы, по напрасяу. Vous confumez votre temps & votre bien a credit, вы ваше время и и м е н » по напрасну т р а т и т е . Perfonne ne vous fait gre de ce que vous faites, vous travaillez a credit, ни к т о вамЪ спаенба не скажетЪ, вы бесплод но т р у д и т е с я . A C R L D I T , БезЪ основания, безЪ доказательст ва. Vous dices cela a credit, вы ешо безЪ осно ва HI я говорите. C R E D I T , З н а т ь , сила. I I eft en credit к la Cour, онЪ вЪ з н а т и , вЪ силе у двора. II eft dechu de fon credit, онЪ вышелЪ изЪ з н а т и , изЪ си лы, или онЪ упалЪ. Avo.r du credit fur Pesprit de quelqu&un, в л а с т в о в а т ь чьимЪ умомЪ, душею. C R & D I T E R , v.aS. З а п и с а т ь вЪ книгу т у сум му* к о т о р у ю , или самЪ должеиЪ, или вЪ долгу имеешь на комЪ. C R I I D I T E U R , f m . Тоже чшо creancier, должникЪ. * C R E D O , f.rrt. СииволЪ апостолскУй, содержащей главнвишУя чле*:м хртеттанскаго закона. C R E D U L E , adj. Легковерный, ая. Co «69 C R E D U L I T Y , / / ЛегковерУе. И abufoit de la credul f/des Peuples. онЪ во зло употреблялЪ легковерУе народа. Vous avez trop de creduliti, вы весьма легковерны. C R E E R , tr. af?. С о т в о р и т ь , сбздашь, привести изЪ небытУя вЪ бытУе. Dieu а cree toutes cho fes de rien. богЪ сотворилЪ, создалЪ все изЪ ничево. Creer des dettes, п р и х о д и т ь вЪ дол ги, д е л а т ь долги. C R & & E R des charges, des offices, учредишь, у с т а н о в и т ь чины, должности. C R ? E , ее, part. Созданный, сотворенный, ая. Un itre сгеё, бытУе егшворененное. CR*& M A i L L e R E . / / Полка вЪ кухни для поклажи. СнеМЕ, Сливки, с м е т а н а , т а к ж е все лучшее, ч т о выбрано. И a extrait cet Auteur avec foin, il en a pris toute la crime, онЪ все л у т ч е е выбралЪ изЪ сего сочинителя, онЪ всю сме т а н у снялЪ. Crime de tartre, перечищенной C R K T O H N E , / / . РодЪ бвлаго х о л с т а . винной камень, или соль. C R E V A S S E , / / . Рязщелншц т р е щ и н а . II у avoit CReME fouettee, б и т ы я сливки, б и т а я смешана. L1 3 . с ш *Crime fouettee, (au figure&,) красноречивы*» ио п у с т ы я слова. C R A M E R , v.neut. Говорится о м о л о к е , когда на немЪ садятся сливки. Сяё*М1ёнБ, / . / Сливошница, женщина продаю щая сливки. C R E N E A U , fm. ЗубецЪ, к о т о р ы й накаменныхЪ с т е н а х Ъ старинныхЪ крепостей виденЪ. Etant monte au haut du mur, il s&attacha a un creneau, взошедЪ на верхЪ с т е н ы , онЪ при вязался кЪ зубцу. C R E N E L E R , v.aS. Д е л а т ь , выводить зубцы. Criiicler une muraille, д е л а т ь зубцы на с т е не. Crineler une roue de machine, д е л а т ь губцы на машинвомЪ колесе. C R E N E L E , ее, part. З у б ч а т ы й , ая. C K H N E L U R E , / / . Кружевцо сЪ зубчиками. C R E O L E , f.m.&f. ТакЪ называется рождшУи* ся, или рож д т а вся ошЪ еяропейскихЪ роди т е л е й вЪ Америке. Скё?E,ff. КрепЪ, родЪ флеру сделаннаго изЪ шерсти, или клее наго шелку. CRePKR, v.aS. З а в и т ь на подобУе крепя. C R E P I , fm. НаводЪ на с т е н у , обмаска изЪ иа» весгаи и крупнаго песку. C R E P I N , f.m. Употребляется т о л ь к о вЪ еле* дующемЪ : Porter tout fon faint crepin, носишь все сЪ собою ч т о имеешь. Perdre fon faint crepin, п о т е р е т ь все ч т о имеешь* C R E P I N E , / / Бахрама. C R E P I R , v. aS. Обмазывать с т е н у известью, смешанною сЪ крупнымЪ пескомЪ. C R E P I S S U R E , / / . Обмазка каменной с т е н ы . C R E P I T A T I O N , / / . ТрескЪ ошЪ огня пронаходящУй. C R L P O N , f.m. РодЪ гуешато и плошнаго крепа. C R E P U , ue, adj. ( г о в о р и т с я только о волосахЪ^ Курчавый, ая. Les Negres ont les cheveux crepus, у АраповЪ курчавые волосы. C R E P U S C U L E , / . т. Сумерки, о с т а т о к Ъ с в е т я после захожденУя солнца до ночи. C R E P U S C U L E , Также значитЪ развешЪ, с в е т Ъ после ночи до совершеннаго восхождения солнца. C R E Q U I E R , f.m. Дикая груша. C R E S S O N , f.m. БрункресЪ, т р а в а . СяётЕ, / / . ГребешекЪ пепгуштй; т а к ж е назы ваются хохолки на головахЪ некошорыхЪ пшицЪ. и вЪ просторечУй : Lever la crite, поднять голову, возгордиться, раз хорохо р и т ь с я . Baiffer la crite, о п у с т и ш ь голову, сба* вишь спеси. Rabaifier la crite k quelqu&un, lui donner fur la crite, с б и т ь сЪ кого спесь.