
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Со которое Со «49 евяфиннкЪ подЪ чипу подешн- CORPS, КорпусЪ. Corps deLuth. корпусЪ литгии, Le corps d*un va&fleau, корпусЪ корабельный. Un corps de carofle, каретный ящикЪ. CORPS mort, Мертвое пгвло, шрупЪ. Enfcerrer, inhumer ив corps* похоронишь, погребсти т е ло. Dire un fervice fur le corps, о т п е в а т ь т е л е . Embaumer un corps, бальсамнровать т е л о . IVuequer un corps, faire I&anatomie d&un corps, а н а т о м и р о в а т ь , р а з е е к а т ь , разбирать, раз д е л я т ь пгвло. La Re&iurreftion des corps, во скресение мертвыхЪ. U fut tue de nuit, & le corps fut expofe&, perfonne ne le reconnut, онЪ былЪ ночью убишЪ, т е л о было выставлено, н и к т о его не узяалЪ. О прнгожемЪ мужчине, или пригожей женщине, к о т о р ы е глупы го в о р и т с я : C&eft un corps fans а т е , ешо т е л о безЪ д у ш и ; шоже говоряшЪ и о начальнике яе ииеющеиЪ власти. CORPS-SAINT, МОЩИ, т е л о с в я т а г о . лаешЪ. CORPORALIER, / I f f . фуШАЯрЪ, вЪ КОШОрЫЙ воздухЪ прячутЪ. CORPOHEL, elle, adj. Плогасвдй, т е л е с н ы й , а я . Dieu n&eft pas corporel, БогЪ безплошенЪ. Pei ne, punition corporelle, телесное наказав ie. CORPORBLLEMENT, adv. ТЪлесНО, ПЛОШСКИ. CORPORIFIER, v. aSt. Опгвлесишь, очеловечишь, д а т ь видЪ пгвла. CORPORIFIER, Отвердишь, окрвпигаь, приве с т и вЪ т в е р д о с т ь . Corporifier des globules de mercure, привесть вЪ т в е р д о с т ь шарики ртутные. SB CORPORIFIER, V. гес. О т в е р д е т ь , опгвле~ ситься, составишь изЪ себя пгвло. C O R P S / / т . Т е л о , существо непроницаемое. Corps fimple, пгвло простое, несложное. Corps mixte, пгвло сложное, смешенное. Les corps сеleftes, мебесшыя пгела. l*es corpj fuhlunaires, т е л а подлунныя. Les corps elementaires, т е л а сяих&т&ииыя, первоначальны*. Les corps ne peuvent fe реnether les uns les autres, т е л а не и о г у т Ъ другЪ друга проницать. Un Ange n&eft pas corps, АнгелЪ не т е л о , не п л о т ь . Corps anime&, т е ло одушевленное. Les parties, les jointures, les membres du corps, части, составы, члены птвла. Corps bien forme&, хорошо составленное, устроенное т е л о . Corps mal bad, пгвло ху до устроенное. D tient le corps droit, онЪ пря мо держишЪ себя, овЪ прямЪ. Corps fluet & delicat, пгвло хлыпкое и нежное. Cette viande nourrit bien, elle fait bon corps, emo мясо пи т а т е л ь н о , о т Ъ него р а с т о л с т е т ь , ^ раз сы т е т ь можно. Corps fouple, т е л о гибкое. Un cheval lui a paffe fur le corps, лошадью чрезЪ него переехали, лошадь яа него наступила. П a gagne cela а Га fueur de fon согр^онЪ е т о по шомЪ, своими т р у д а м и вырабошалЪ,онЪ е т о вЪ п о т е лица своего пртобрелЪ. В s&eft donne a lui corps & ame, онЪ ему предался и ш е ломЪ и душ ею. Cet homme fait bon marche de fon corps, е т о т Ъ человекЪ нещадигаЪ себя. Cet homme a leDiable au corps, чоршЪ вЪ ешо го человека вселился. C&eft un dro!e de corps, ешо велим и плутлга, плутецЪ, прошлецЪ, II a fait cela a fon corps defendant • онЪ ешо прошиву воли своей сделалЪ. Cet homme fait corps neuf, е т о т Ъ человекЪ после болез ни поправляется, п о л н е т ь начинаешЪ. Les chevaux qu&on a mis au verd font corps neuf, л о ш а д и , которыхЪ п у с т и л и на т р а в у о т ъ е даются. I I a le corps long, у него т е л о длин ное. II lui pafia Ге&ре&е au travers du corps, онЪ его прокололЪ на сквозь шпагою. CORPS, Общество, корпусЪ. L&Etat, la Re&publique, le Royaume eft un Corps politique, госу дарство, республика, королевство, е с т ь об щ е с т в о политическое. Cette Province fut unie au corps de l&Etat, схя область прхобщеиа кЪ государству. Le Corps du Clerge, de la Nobleffe, корпусЪ, общество духовенства, дворянства. Corps de marchands, de Bae&tiers, общество купцовЪ, ренеслеиниковЪ. II eft aime& dans fon corps, онЪ вЪ своемЪ о б щ е с т в е любинЪ. Grand corps d&Armee, вел итоги корпусЪ, вели кая ч а с т ь ар MI и. L&Armee e&toit divife&e en trois corps, войско было разделено ва т р и ч а с т и . И commandoit un petit corps, онЪ ко ила в до валЪ не большииЪ корпусомЪ, предводительсшвовалЪ не большею час пню войска. Corps detache&, fe&pare корпусЪ отделенный- Corps de referve, резервный корпусЪ, запасное вой ско, корпусЪ оставленный на подмогу. Corps d& Infanterie, de Cavalerie, корпусЪ п е х о т ы , конницы. Vieux Corps, т а к Ъ называются ш е с т ь старинны хЪ полковЪ французской пехоты. CORPS- DE- GARDE, КараулЪ, CORPS- DE-GARDE, Караульня, м е с т о , где жи в у т Ъ солдаты, стоящг&е ва карауле. Mots, raillerie, plaifanterie de Corps- de* garde, слова, m v m x H , подлы я, гяусаыя. CORPS- DE- LOGIS , Средняя ч а с т ь д о м а , по краямЪ котораго находятся флигели. CORPS, Собран» сочниевгй. Corps de Droit civil, собоанте граждаяскихЪ правЪ, законовЪ. Le Corps des Pontes latins, собран?е лашняскихЪ стихотворцевЪ. CORPS, П л о т н о с т ь . Се parchemin, се papier n&a pas aflez de corps, сей п а р г а м е н т Ъ , схя буиата не ямеешЪ довольно п л о т н о с т и , не до1i волно