* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
216 С о Сф сложение. I I eft d& une complexion amou- C O M P L O T , / т. Крамола, заговорЪ, скопЪ, reufe, оиЪ^любчивЪ, онЪ влюбчиваго сложе умыселЪ. ния. D eft de complexion joviale, онЪ веселаго C O M P L O T E R , v. аЫ. Д е л а т ь заговорЪ. Бз ont духа, нрава, сложен?*. complote fa mort, о н и сделали заговорЪ умер т в и ш ь , у б и т ь его; они сговорились умысли C O M P L E X I O N S , e&e, adj. З н а ч и т Ъ к т о какова ли на его жизнь. сложенУя, на пр. II eft bien complexione, онЪ х о роша го, здароваго сложения. C O M P O N C T I O N , / / . Ч у в с т в и т е л ь н о е соболез C O M P L I C A T I O N , / / . Многосложность,многосонование о оскорблении Бога. с т з д н о с т ь , собранУе,стеченУе вещей, свойствЪ. C O M P O R T E M E N T , / т. Поступки, обхождсвУе. I I a perdu fon ills & fon bien, voila une grande [сУе слово с т а р е е т Ъ . ] complication de malheurs, онЪ лишился сына я C O M P O R T E R , v. afit- Д о з в о л я т ь . S&il fait de la deим*внга, вошЪ великое стеченУе нещастУй. penfe, fa qualite&, fa nailftrce le comporte, его чинЪ и порода дозволяют&Ь еиу д е л а т ь пла C O M P L I C E , adj. & f.m. С о у м ы ш л е н н и к ^ соучам я издержки.& Le caraftere d&Ambaffadeur пе сшникЪ, у ч а с т н и к Ъ ица. Je ne fuis point com* cor.vporte pas qu&il en ufe autrement, д о с т о и н plice de ce crime-Ik, я не соучастникЪ вЪ семЪ с т в о посла иначе не дозволяетЪ еиу по злодеяв&Уи. П a e&te& condamne lui & fes complices, ступать. ояЪ и его соумышленники были приговоре ны, осуждены кЪ с м е р т и . SE C O M P O R T E R , v. гес. Обходишься, п о с т у п а т ь , в е с т и себя. II s&eft bien comporte, онЪ хорошо C O M P L I C I T Y , / / . Соумышленхе, соучаспие вЪ велЪ себя. 11 s&eft comporte en ami, онЪ обхо преступлении. дился, п о с т у п а л Ъ дружелюбно, по дружески. C O M P L I M E N T , / т. Комп^иментЪ, слова у ч т и выя, обязательный, наполнения ласкою и COMPOSER, V. aSt. С о с т а в л я т ь . Dieu a compofe йочтенУемЪ. Je lui &fis mes complimens, я еиу Г homme d&un corps & d&une а т е , БогЪ cocmaпоклонился. Je lui fis compliment fur Ie gain de вилЪ человека изЪ т е л а и души. Toutes les fon proces , fur fon mariage, fur fon retour &c. pieces qui compofent cette machine, все ч а с т и , я его поздравилЪ сЪ выигрышемЪ - его т я к о т о р ы я составляютЪ сгю махину. жбы, сЪ женидьбою, сЪ пргвздомЪ и проч. Je C O M P O S E R , Сочинять. Compofer un livre. des vers, vous en fais mon compliment, я васЪ сЪ пгвмЪ сочинять книгу, с т и х и . Compofer de la Mufrпоздравляю. И eft importun avec fes complimens, que, с о ч и н я т ь музыку. онЪ не сносенЪ сЪ своими комплементами, COMPOSER, [ВЪ шипографУи] Н а б и р а т ь буквы, у ч т и в о с т я м и * Ne faifons point de complimens, или п р о с т о , набирать. laiflons-la les complimens, treve de complimens, SE C O M P O S E R , Compofer fa mine, fon vifage, сдЪ* fans complimens, point de complimens, ocmaлапгь видЪ, с о с т а в и т ь ляде. вииЪ у ч т и в о с т и , безЪ у ч т и в о с ш е й безЪ COMPOSER, V. neut. Сочесться, мириться, сго околичностей. Sans complimws, безЪ обинявариваться. Compofer avec fer Г~ anciers, м и ковЪ, чистосердечно, искренно, безЪ. п р и т ¬ р и т ь с я сЪ своими заимодавцами. Vous т е ворства, на прямки. Rangainer fon compliment, devez tant, compofons, вы мне с т о л ь к о шо удержаться о т Ъ комплимента для т о г о ч т о д о л ж н ы , сговоримся, сочтемся. онЪ иекЪ с т а т и . COMPOSER, Договариваться о здаче города. Le C O M P L E M E N T E R , V. аЫ. Д е л а т ь к о м п л и м е н т ы , Gouverneur fe prefla trop de compoj&er* губернапоздравлять. Comme il pafloit par la ville , le т о р Ъ поспешилЪ п р и с т у п и ш ь кЪ договоMagiftrat alia le complimenter, когда онЪ ехалЪ раиЪ о здаче города. черезЪ городЪ , м а г и с т р а т Ъ вышелЪ его COMPOSE, ее, adj. Составленный, сочиненный, сло поздравить. женный, ая. Un mot compofe, сложное слово, какЪ на пр. Jufte- au- corps. [вЪ механике.] Une ma C O M P L I M E N T E R , Д е л а т ь к о м п л и м е н т ы , изли chine compofee, многосоставная, многосложная шняя у ч ш и в с т в а . махина. Mouvement compofe, [nexau.] движе C O M P L I M E N T E U R , eufe, adj. К о м п л и м е н т и с т Ъ , ние сложное, т о е с т ь , движенУе причиняемое т и е ш к а , сЪ лишкомЪ учшивЪ, ва. о т Ъ иныхЪ многихЪ. Un homme compofe, un CoMPLiquS, ее, adj. Многосложный, многосо maintien compofe, человекЪ принуждеяныхЪ с т а в н ы й , запутанный, замешанный, ая. Le п о с т у п о к Ъ , обхождении, fujet de cette Trage&die eft trop complique, содер жание ten трагедУи многосложно, весьма запу COMTOSE, / т. ВЪ химУи, сосгаавЪ. Sens сот* т а н о . Une affaire compliquee, двло запутанное, pofe, смыслЪ сложный, слово философическое замешанное. Pluiieurs crimes complique&s* многУя значитЪ смыслЪ происходящей о т Ъ всЬхЪ пресшуплеыУя в м е с т е соединенные Une fievre словЪ какого ни е с т ь предложенУя взяшаго compliquee, лихорадка непорядочная. Се font вообще изЪ связи, к о т о р у ю они между со des moft bien compliques, emo запутанный речи. бою в