
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Al AI 45 ризонтомЪ крути, кои представляются иду осЪсть на нее всвиЪ пгвломЪ, ш о б*Ь к о л о т а щими чрезЪ все градусы меридУана» другаго. A L O e s , / т* Алое, растенУе, или деревцо родя в & A L L O N G E R , v. гес. продлишься, п р о т я н у т ь я . щееся вЪ 1ндУи, видомЪ похожее на масли A L L O U E R , v. aft. согласишься н а ч т о . п р и н я т ь чное деревцо, оно благоуханное и т я ж е л о е . за благо, п р и н я т ь на щ е т Ъ . П avoit bien ALoes, т а к ж е называется т р а в а р а с т у щ а я peur qu* on ne lui atloudt pas cette depenfe, вЪ АравУи и АсУи, сокЪ ея горкУй у п о т р е б л я онЪ весьма опасался, ч т о сУи издержки нающУйся сЪ пользою вЪ лекарства. щ е т Ъ не примутся. A L O e n Q U E S , / т. et adj. plur. лекарства состав A L L U C H O N , fi т. зубы у мельничнаго колеса. ленный изЪ Алое. A L L U M E , е е , adj. возженный, воспламененный, A L O G N E , / ! / . понтонный канатЪ. загор-ввшУйся, засвеченный. т. Проба з о л о т а и серебра. De 1&ar A L L U M E , е е , (вЪ геральдике) говорится о гла- Ax.oi.fi gent, de Г or, de bon я/о/, серебро и з о л о т о захЪ другой финифти, нежели нтвло ж и в о т указной пробы. *Un homme eft de bas aloi, че наго, или о свечи, коей огонь е с т ь различ ловекЪ низкой породы.и самЪ собою презриной ф и н и ф т и . теленЪ. Marchandifes de mauvais aloi, т о в а A L L U M E R , v. aSt. возжигать, возжечь, зажечь, ры низкаго качества. з а с в е т и ш ь , развести огонь. Allumer de la A L L O P E C I E , fi.fi. с м о т р и , Pelade, линянУе ж и cbandelle, з а с в е т и т ь свечу. Allumer du feu, вотныхЪ. р а з в е с т и огонь. °Allumer la guerre, возжечь войну, Allumer la colere, возбудить, воспла A L O R S , adv. т о г д а , вЪ т о время, вЪ т у нору. Ой etie&s-vous alors? где т ы т о г д а былЪ? м е н и т ь гневЪ. Allumer une paifion, воспа Alors с о т т е alors, ч т о б у д е т Ъ , т о будетЪ. лишь с т р а с т ь . La mode d&alors, т о г S&ALLUMER, V. re&c. загореться. Ce bois ne s&allume D* A L O R S , тогдашнУй. дашнУй обычай. pas, дрова не горяшЪ, la guerre s&attuma de toutes A L O S E , / . / . Алоза, рыба морская. parts, война со всехЪ сторонЪ возгорелась. ALLUMETTE, / . спицы серыыя для зажиганхя A L O U E T T E , fi. fi. жаворонокЪ. A L O U E T T E de bois, лесной жаворонокЪ. свечи. A L O U E T T E de т е г , морской жаворонокЪ. A L L U R E , fi.fi Походка, п о с т у п Ъ . Je le connois A L O U E T T E denre&s, луговый жаворонокЪ. a fon allure, я знаю его по походке. des terres D& A L O U E T T E S , пещаныя земли. A L L U R E S , / / . pi. замашка. J&ai connu fes allures Говорится д л я посмвянУя глупаго мненУя, по dans cette affaire , я узналЪ его замашки вЪ слов. Si le ciel tomboit, il у auroit bien des alou семЪ деле. ettes de prifes, если 6Ъ небо у п а л о , т о иного A L L U R E S , хода лошадиная. бы жаворонковЪ поймали. Если к т о л е A L L U S I O N , f. f. Игра мыслей, н а м е т Ъ ; е с т ь ни вЪ и безпеченЪ, т о говорится: 11 attend риторическая фигура, когда говорится о que les alouettes lui tombent toutes roties dans вещи имеющей отношение кЪ другой не la bouche, онЪ хочетЪ, ч т о бЪсами жаворонки упоминая точно о т о й , кЪ которой она жареные ему вЪ р о т Ъ валились. отношение и м е е т Ъ . En parlunt ainfi, i l faifoit A L O U R D I R , v. aS. вЪ простомЪ слогв, о т я ж е atlufon aux moeurs de fon tems, говоря maл е т ь . J&ai la геЧе toute alourdie,y меня голова кимЪ образомЪ мегаилЪ, или намекалЪ онЪ со всемЪ о т я ж е л е л а . на нравы своего времени. fi. ALLUVION T fi fi. неприметное приращенУе бе рега чрезЪ нанесенную о т Ъ воды землю. всехЪ fi. т. АлмагестЪ, названУе слав> буквЪ языка; к н и г а , по к о т о р о й учишься наго птоломеева сочиненУя обЪ астрономиначинаюшЪ, цыфирной ключь для т а й н о й ческихЪ примечанУяхЪ. переписки. II n&eft initie qu* a Yclphabet, онЪ A L M A N A C H , fi. т. календарь, месяцословЪ. еще азбуку у ч и т Ъ , т о е с т ь ничево еше не A L M A N A C H du Palais, придворный календарь. знаетЪ. П faut Ie renvoyer а Г alphabet, на A L M A N A C H perpe&tuel, календарь на многУе годы. добно посадишь его за азбуку. A L M A N A C H fpirituel, церковный календарь. Faire A L P H A B E T I Q U E , adj. букварный, расположенный des almanacbs, п у с т ы м Ъ наполнять свою го по порядку буквЪ. лову, вдаться задумчивости. A L M A N D I N E , / / . драгоценный камень краснаго A L P I S T E , / / . А л п и с т Ъ , растенУе колосистое, р а с т е т Ъ на канарскихЪ островахЪ, т а к ж е цвета. вЪ 1спанУи и 1шалУи, A L M I C A N T A R A T S , / т. plur. паралельные сЪ гоALMAGESTE, с A L O U R D I , ie, part. О т я ж е л е л ы й , а я . A L O Y A U , fi т. хребегаЪ бычачУй. A L P H A B E T , f.m. Азбука, букварь, собранУе Г 3 ALTK