* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 24 — Schwein), др. сев. герм, b^rg-r, гот Бор-он-и(-я)-гь(-ся)> о-борон-а, во8-браск. *bargvs (*bargus). н-я-ть отъ сущ. ст. сл, бра-н-а: см. Бород-а (ст. сл., серб, и чж. брада, бороться (въ серб, бранити, въ чеш. пол. broda), -в-а,-ен-в-а,-а-т-ъ,-ач-ъ, br&niti, въ пол. bronic). под-бород-ов-ъ, ст. сл- броуд-н (дв. Боро-ть(-ся), бор-ец-ъ, бор-ь-ба, (ст. ч.) (бакенбарды), -аст-ъ русск. сравн. сл. бра-га, бра-ти-СА, серб, борити се, (отъ bhordh-5) съ нгъм. Bart, -ig, др. пол. bruc sie, zbroc, гЬагай=одол4нгъм. part, bart; латин. barb а (изъ вать), ст. сл. 8а-брал-о=дос. sa-бо*bardh-a),-a-tu-s; лит. barzd-&, -fttas, ро-л-о, бор-ъ и бра-н-ь,-н-н-ый (ст. barz-&, лотыш. bard-a. bard-a, прус. сл. бра-н-и-ти (сражаться, защищать, bord-us (отъ к. bhardh-^расти)недопускать, запрещать), серб, брани Бород-ав-в-а, -ав-оч-(ь)в-а (пол. bro- ти, чеш. br&niti, пол. bronic), рус. бран-ить (-ся), пере-бра-н-в-а, поdawka, чеш. bradav-k-a,-ic-e, серб, и бор-н-ив-ъ, борон-и-ть, о-борон-а и болг. брадав-иц-а) (первонач. на бодр. ср. съ лит. bar-iii (bar-mi) bdr-ti родЬ только) см. борода. (бранить, ругать), b&r-ti-s (ссориться), Бероз-д-а, боров-д-н-ть (ст. сл. и серб. bar-n-ls (ссора), bran-:-ti (грабить) браз-д-а, чеш. brdzda, польск. broz(заимств.), лот. bar-te-s (ссориться); da, области, русск. южн. и запади. санскр. bhara (сражеше, борьба ); ла боров-н-а, браа-н-а, рум. brazdg, мадь тин. fer-ire (бить, поражать); ср. в. яр, borozda, borAzda, татар, казан. немец. Ьег-n (бить, ударять), древн. буразна) Бругманнь ср. съ готск. per-ran, ber-jan, am. сакс, ber-jan и *broz-d-on (колоть), др. в. тьм. gaдр. аьв. герм, ber-ja praet. bar-dha, pror-t-on (id.), pror-t (ocTpie, край) ber-jast (kampfen) (bher-, bhor-). id. bror-t, ан. сакс, bror-d, др. аье. герм. brod-d-r куда Фикь относ, еще Борт-ъ (сюртука, -н-ый: тьм, Borte лат. fa(r)s-t-ig-iu-m и санскр. bhrсъ итал. bordo). §-tf- (ocTpie, зубецъ), латин. ferr-um Борт-ъ съ герм.: др. в. нем. bort, нем. и др. в. нгъм. parr-en (starr emporBord, англ. board, фр. bord. stehen) (bhrs-, bhers-). Бор-т-ь -т-нив-ъ,-т-нич-а-ть и др. (чеш. Бор-он-а,-и-ть (мадьяр, born a, borona, brt и br? (лЬсной улей), -i-ti, пол. dial русск. борозда вм. борона, id. Ьагб, bart-nik, рум. bort§; белорус. и въ полабск. b&ordza, b6rdza=бо борцина=сосновое дерево, годное для ронить) им. тотъ же корень, что и улья) ср. съ литое, bart-i-s (немец. бороз-д-а, по другой суффиксъ: см. Waldbiene = бортевая пчела): сл4д. борозда. По Миклошичу, бор-о-и-а= наход. въ связи съ боръ. ст. сл. бра-н-а отъ бра-ти(сл), к. Борщъ: чеш. brgf, литое. barSt-is bar§въ Словаре Фика связ. съ латин. c-io (свекла), лотыш. barksk-es pi. for-are и fer-ire и съ нем. boren (мадьяр, bares, рум. borg). Потебня (древ, рог-en) и ср. верх, нем. ber-n приводить слЪд. значетя слова борщъ: (бить, разбивать) (См. баранъ=ломъ). 1) растете heracleum (слов. ЬгЗб) и
4 T