* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 919 — Калёсва Калёщка с. ж. приглашеше на какое-нибудь семейное торжество (свадьбу, крестины и »/. п.); приглашеше сопровож дается присылкой сосуда съ виномъ(бъклица)или водкой (палуръ): Вчера си биле петь свадби, Петь калешкп ся тржгнали. М. 80. Ала ми са Калески влрнаха, Че ги срЬпшалъ Муса Кеседжия. Па имъ испилъ вино тригодпгано И разбилъ имъ шарени блклици. 3. 287. (ср. кавачка). Калёс(у)вамъ гл. дл. К а л ё с а м ъ гл. св. (ср. н.гр. каХ^ш, каХесХцеvoq, каХеапа) приглашаю, приглашу(иа какое-нибудь семейное торжество, см. калеска): Си калеса Стефанъ харенъ юнакъ сто кумове. М. 69. Момкова-та майка съсъ но едно шише ракш калесва: кумъ-тъ, стари сватъ п девере-тЪ. Ч. 18. Калёщестъ* пр. пёстрый, пестроодйтый?: Си-тр девойки дойдо&с, И калешести нев*Ьсти, И ЦАрнооки вдо&ици. М. 185. (ср. сл*ъд.) К а л е ш ъ пр. пёстрый?: Що ти нлениха стадо-то, Сиво-то стадо рогушко, Гогушко стадо калешо. М. 205. Отиде стадо големо, Отвра ти овенъ найхаренъ, И това ягне калешо (ср. пъстро, шарено агне). В. 325. Шетнала ct Калешъ Гюргя отъ чннар-отъ до бунар-отъ. М.
287. Ей моме калешо-то. М. 315. Увгъряютъ кромп* того, что Макед.
К а л ё ш ъ пр означаешь 1) черноошй или 2) тоже что галенъ: Ка лешо д&Ьте—едйнъ въ домй, едйнъ у м&йка. К а л и м а в в а (н. греч. каХгщтш, то), с. ж. камилавка: Въ село I I . на еднпъ отъ свлщенницы-ты калимавка-та и дрехы-ти СА потъН А Л Ы въ масть. Л. Д. 1869 р. 224. Далъ си попад1щ-ТА, уптилъ си Ш Я П К А ; далъ си дъщер1к-ТА,—ушилъ к а л и м а в к А . Ч. 150, К а л и м а н а (н. греч. к<хХг| fidwa?). с. ж. кума: И.га быше поне дельнику,—на свадба-та, На Дана га колакъ дошло, Дана калимана ке биде. В. 31. К а л и н а с. ж. 1) калина (син. каръ-топъ*) ум. К а л и н к а с ж.: Влезла й Маршка в ъ градинка Под чървёна-та калйнка. Д. 58, 1 — 2, Гази ли са тази вода студена? К&ршн-лн са тазь калинка чернена? М. 326. Мпли-те моме, моме каурски, сичко-то л*Ьто, Д&Ь то л-Ьтомно. Жетиа ми жшетъ, море чапа копатъ Та па са бе ле, беле ц&рвене,—като кальина. В. 192. 2) (н. гр. каХг| vavvrj?) золовка,—
Г
Имя, которымъ нсвгьста или жена зоветъ младшихъ сестеръ своего му жа (въ некоторыхъ мгьстахг только старшая пзъ нихъ называется кали ной, а младшая малиной), а также встьхъ дгъвушскъ—родственницъ мужа, если он7ь моложе ело: Младая невЬста на сестры ИАЖОВЫ СИ казва, на пб-гол&Ьмак „кал ии А " , а па малка ж „малин*"... ОтевЬнь Т Б Х Ъ младая
невеста казна и на снчкы съсЬды и позпаты момковн... женскому по59