* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 792
-
И—какъ уже, и вотъ, тогда: Едва той издуна и единъ шукъ екнл отъ събраше-то. (A peine acheva-t-il de parler, qu&on entendit un bruit confus de toute Г assemble). Т. 89. Туку това найка изговори, И сватове двори исиунили. Ч. 330. Ага си бЪше слоанце на заходе, И Хоанза допадна Милици на двора. Ч. 326. Още молба не свдршиха, Още курбанъ не дуклаха, И си огань на небе свЪтна. Вв. 24. И д а если даже и, хотя-бы и: Б&ди ыиренъ и да тя не обыча честь-та. П. 15. Зелъ б*Ьхъ тебе, злато, зелъ 6*вхъ тебе, добро, И я да те зенамъ, я що да ти чинамъ. Люба я си инанъ отъ тебе помлада. Ж. 441. „Дойди, дойдя, б*лъ, Босильче мое!" И да дойданъ, к*де ке те найдамъ. Ж. 513. Кога выкнать всичкы шянъ си, и да не си, щ4шь ся ошешь. Ч. 170. Еога выкнать вснчкы за едно куче: б1>сно е, то и да не е, ще да поб^сн^е, Ч. 170, И к о л к о - т о если и: И колко-то (хора-та) волове употрЬблявать, не впр-вгать гы вече въ П И К Т А , а въ рогове-rb. Ж. Д. 1869 р. 175.
И б р и к ъ * (ibriq s. а. p. Aiguiere) с. м. кувшинъ мгьдный или глиняный, изъ которого подаютъ воду при умывати или брызгаютъ водой, передъ тп>мъ какъ мести комнату: Разни цареградски бакнрени
ссддове, като тенжери, сахани, ибрици, лиени. Ж. Д. 1874, 240. Ибрици-те, кои-то служатъ кога да ся иде у джаыия, за ниенк. ib. 245. Па да одишъ д& она чешма, Донеси ни ибрикъ вода, Да ол адамъ ное сарце. Ж. 311. Прошетало c i девойче Низъ онк дялги загони Со два ибрика стребренн, Со две нащрани златенн. ib. 420. Бривъ старецъ отъ гред* пикае?—Ибрикъ. Ч. 119. И б р и ш т с е н ъ И б р и ш и к с в и пр.—шелковый: Да купа чер ни биволе САСЪ копринени чулове, Съ ибрншимени юларе. 3. 302. Ибришимско седжаде. Ж. 370. И б р и ш ш с ъ * (ibrichtm, subst. p. Soie. Particulierement, fil de soie). с. м. шелкъ, шелковая нитка: Свили и пелени, ибрпшимъ повой. Ж. 259. „Девойко, нори Mapio! Me пущи найсторъ до тебе, Ти дани да&ишъ ибришнмъ Ибришинъ, свила коприна, Да ти соппетъ фустан-отъ. Ж. 435. Да му сучанъ ибрпшимъ, Да ыу плетамъ гайтанци. ib. 480. И б р й ч о в о село собст. имя села. Д. 48. 26. И в а н ъ (Юважъ, IOBBO, 1ованъ, Е в а н ъ , И в а н ч о , Ивво). соб. имя муж., И в а н и д а жена Ивана: Ако ся Иванчо пе научи, Иванъ ннкога не може ся научи. Ч. 127. (Пушка) Двамина братя удари Стояна още Ювана. Ж. Д. 1876, 150. 1овкови-те деветъ сестри Текли 1овку, та казалп: 1овко мили, IOBKO бае!" Ж. 72. Уплати ся Еванъ чобанъ. ib. 1ованъ майка мошне додеваше, Майка му c i люто налютила, Гована
я