* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 348 — Ганчо залюлява, ове, ове! залюлява отлюлява, ове, ове! двашь го люшна, трншь го плюнгаа, ове, ове! Ч. 38. Трай, вонё, скоро е Гергевдевь, (трева ще да играете). Единъ Циганннъ така говорилъ на конь-тъ сн, кога ну ся сврыпило зимвска сЬно-то. ib. 232. Гергювдьнь светлы празникъ б&Ьше! На селище ся стор& нгроводь Мало гол*Ьмо танъ ся берЬше Стевалъ се б&Ьше весъ народъ. Гп. 26. Ср. сл. Перунъ, кошяра, отседланъ, зинница, Спасовденъ, въсЬднк, трепетлика, Решнелъ, дивечь, влъчева яна, люлва, Боже ине.
к
Г е р д а н ъ * (guerdon. 1. impir. du v. pers. guerdaniden. Tourпег, faire tour пег. 2. Partic. en composit. Qui tourne ou fait tourner, eonvertit. guerden, 5. p. 3. Cou nuque) с. м. ожерелье: Бой ще се
t
нак накннк, Керима да преварн? Керима нма злат гердап, Гердана да й отрЪже, Под гушка да ы цЪлуне? Д.20, 9—13. Шетала к тънка ь Неда От сараи до бунарн, Че загуби алтън-гердан. ib. 73, 1—3. (Златнно гердан. ib. 51, 14). Дробенъ бисеръ си нижи Дробенъ бисеръ и флорини. Тамъ дека герданъ си ниже—М. 381. Г в р д е в ъ * (guerdek, s. t. 1. Lit nuptial) с. м. брачное ложе: Посв&ршилъ сЬ Синонъ добаръ юнакъ, Си c i свврши и ми сЬ ожена. Яле, пиле три дни и три нокк; Дошла коа, дошло лево време, Да го кла&?тъ во б4ла гердека. М. 65. Г е р е в и н я с. ж. ястребъ: Въ небото стоЬхх герекини, распластиле си крил1ето и недвижно стр-Ьлнале очи въ тревата. Тб. 18.
Г е р и в ъ * (guirieguiah, s. p. compos. Lieu ой Von se rdfugie^ asile)
е. м. ретирада, клоака, стокъ: Холерическата утрова, както са види, са распространява нзъ геризете или около гЬхъ. 3. 69. Геризете са промина и опитаха да ли работать или да ли течатъ добре, ib. 71. Кладенецътъ изъ когото е земена тая вода, както ни са чини, са намира тв&рде близо до нЬкоя поннйна яма, до нЬкой геризъ, или до нЬкои стари гробища. ib. 263- Въ гыризы-гЬ, въ зенницы-т Ь и заходы-гЬ да си хвьрля негасенъ варъ. Л. Д. 1872 р . 138.
,
Г е р л о в о или Г е р и л о в о назвате околотка въ княжестве Бол гарскомъ, состоягцаго изъ 30 слишкомъ селъ, между Ески-стамбуломъ, Османъ-пазаромъ и Котломъ, населенныхъ Болгарами, древле потуречив-
гмимися: Малко днесъ украмие отъ 30 п выше турски села л-Ьжи не жду Прославь (днесъ Ески-Стамболъ или Стамболукъ по турскы), ОсманъПазарь и Котелъ. Жители му св се Турцы, потурваны отъ старо время. Обаче языкъ говорить турскы. Tift св отличаватъ отъ правоверны Турцы трудолюб1емъ, кое ся състой на орачьство, дьрвод1ше, и овчярство. Понежду си жены инъ ся не крштъ какъ прочш* турски
1