
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
понурый - 613 — попустительство понурый downcast [ ' d a u n k a i s t ] , depressed [ d i ' p r e s t ] . пОнчик м. doughnut [ ' d a u n A t ] . псончо ср. poncho [ ' p o n t f a u ] . понятие ср. idea [ a i ' d r e ] , no tion [ n a u j ( a ) n ] ; concept ['konsept]; comprehension [ kompri'hen(t)J(a)n]. понятливый bright [ b r a i t ] , clever [ ' k l e v a ] , sharp [ J a : p ] . понятный understandable [,Anda' s t a s n d a b l ] , comprehensible [ , k o m p r i ' h e n ( t ) s a b l ] ; clear [ k l i a ] , plain [plein]. поочерёдный alternate [ o : l ' t 3 i nat]. поощрение ср. encouragement [ i n ' k A r i c k r n a n t ] , [en-]; incentive [ i n ' s e n t i v ] , spur [sp3:]. поощрять encourage [in'kAr i c j ] , [ e n - ] ; countenance [ ' k a u n t ( a ) nan(t)s]. поп м., собир. priest [ p r i : s t ] . попадание ср. hit [ h i t ] . попадать 1. hit [ h i t ] ; 2. get [get (to), come [kAm] (upon), fall [foil (into). поперёк 1. across [a k r o s ] , cross¬ wise [ ' k r o s w a i z ] ; 2. (чего-л.) athwart [a'Swoit]. попеременно in turn [ i n t 3 : n ] , a l ternately [ o : l ' t 3 : n a t l i ] . поперечник м. diameter [ d a i 'aemita]. поперечный transverse [trasnz' v 3 i s ] , [ t r a e n ( t ) s ] , [ t r a i n - ] ; cross [kros], cross-cut [ k r o s k A t ] . попечение ср. care [kea], charge попечитель м. curator [ k j u ' r e i t a ] , trustee [ t r A s ' t i i ] , guardian [ ' g a i d i an] . поплавок м. float [ f l a u t ] . поплатиться ( о т платиться) pay [pei] (with). пополам in two [ i n t u i ] , in half [haif]. пополнение ср. 1. replenish ment [ r i ' p l e n i j m a n t ] ; 2. воен. draft [draift]. пополнить ( о т пополнять) 1. re plenish [ r i ' p l e n i j ] , supplement ['sApl i m e n t ] , fill up [ f i l A p ] ; enlarge [ i n ' l a i c j ] , [ e n - ] ; 2. воен. reman [ , r i i 'maen], reinforce [ , r i i i n ' f o i s ] , replace [ri pleis]. попона ж. horsecloth [ ' hoiskloS]. поправимый reparable [ ' r e p ( a ) r a b l ] , remediable [ri m i i d i a b l ] . поправить ( о т поправлять) 1. (починить) repair [ri p e a ] , mend [ m e n d ] ; 2. adjust [a ' c j A s t ] ; 3. (об ошибке) correct [ka ' r e k t ] ; 4. (улуч шить) improve [ i m ' p r u i v ] , better [ beta]. поправиться 1. recover [ r i ' k A v a ] ; 2. put on the weight [ p u t on Sii w e i t ] . поправка ж. 1. (починка) mend ing [ ' m e n d m ] ; 2. (исправление) correction [ka ' r e k j ( a ) n ] ; amendment [a m e n ( d ) m a n t ] ; 3. recovery [ r i k A v ( a ) r i ] , improvement [ i m p r u i vmant]. попрёк м. reproach [ r i p r a u t ] . попрекать (кого-л. чем-л.; за что-л.) reproach [ r i p r a u t ] (with, for). поприще ср. field [ f i i l d ] , profes sion [pra ' f e j ( a ) n ] . попросту собир. plainly [ ' p l e i n l i ] , unceremoniously [An seri m a u n i a s l i ] , simply [ s i m p l i ] ; downright [ daunrait]. попрошаайкам. и ж . , собир. b e g gar [ ' b e g a ] , cadger [ 'kascja]. попрошайничать собир. beg [ b e g ] , cadge [kascj]. попугай м. parrot [ ' paerat]. популярность ж. popularity [ , p o p j a 'laerati], [ - j u - ] . популярный popular [ ' p o p j a l a ] , [-ju-]. попурри) ср., муз. potpourri [ , paupa ri]. попустительство ср. connivance [ka n a i v ( a ) n ( t ) s ] ; tolerance [ t o l ( a ) r ( a ) n ( t ) s ] , permissiveness [pa m i sivnas].