
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
помиловать - 612 — понуждение помиловать pardon [ ' p a i d ( a ) n ] , forgive [ f a ' g i v ] . помимо 1. besides [ b i ' s a i d z ] ; 2. unbeknown [ , A n b i ' n a u n ] (to). поминки мн. ч. commemoration k a , m e m a ' r e i J ( a ) n ] , funeral repast 'fjuin(a)ral ri'paist]. помогать 1. (кому-л.) help [ h e l p ] , aid [ e i d ] , assist [ a ' s i s t ] ; support [sa' p o i t ] ; 2. avail [ a ' v e i l ] ; relieve [ r i 'li:v]. помойка ж., собир. rubbish dump [ ' r A b i J d A m p ] ; dustbin [ ' d A s ( t ) b i n ] . помолвка ж. betrothal [ b i ' t r a u 3 ( a ) l ] , engagement [ i n ' g e i c k m a n t ] , [en-]. поморщиться (отморщиться) 1. (сморщиться) wince [ w i n ( t ) s ] ; 2. (об одежде) crease [ k r i : s ] , wrinkle up ['rinkl Ap]. поморье ср. seaboard [ ' s i i b o i d ] . пом<5ст м. dais [ ' d e i i s ] ; (эшафот) scaffold ['skasfauld], [ - f ( a ) l d ] . помощник м. assistant [a'sist ( a ) n t ] , mate [ m e i t ] ; helper [ ' h e l p a ] , aid [eid]. помощь ж. help [ h e l p ] , aid [ e i d ] , assistance [ a ' s i s t ( a ) n ( t ) s ] ; relief [ r i ' l i i f ] ; treatment [ ' t r i i t m a n t ] . помпа I ж. pomp [ p o m p ] , state [steit]. помпа II ж., тех. pump [ p A m p ] . помпезный pompous [ ' p o m p a s ] . помпон м. pompon [ ' p o m p o n ] . помрачать (что-л.) darken [ ' d a i k ( a ) n ] , obscure [ a b ' s k j u a ] ; dull [ d A l ] , (рассудок) cloud [ k l a u d ] . помутнение ср. turbidity [ t 3 i ' b i d a t i ] , dimness [ ' d i m n a s ] . помысел м. thought [Soit]; design [ d i ' z a i n ] , intention [ i n ' t e n J ( a ) n ] , idea [ai'dia]. помьЫслить (отпомышлять) think [Sigk] ( o f / a b o u t ) ; (мечтать) dream [ d r i i m ] (of). помянуть ( о т поминать) 1. re collect [ , r e k ( a ) ' l e k t ] , remember [ r i ' m e m b a ] ; 2. рел. pray [prei] (for); commemorate [ k a ' m e m a r e i t ] . помЯтый trodden [ ' t r o d ( a ) n ] ; lined [ l a i n d ] , wrinkled [ ' r m k l d ] . понапрасну собир. in vain [ i n ve i n ] ; for nothing [foi 'nASirj]. понарошку собир. for fun [ f o i f A n ] , in pretence [ i n p r i t e n ( t ) s ] . поначалу собир. at first [ast f 3 i s t ] , firstly [ ' f 3 i s t l i ] , in the beginning [ i n 3 i i bi'ginin]. поневоле willy-nilly [ , w i l i ' n i l i ] . понедельникм. monday [ ' m A n d e i mAndi]. понемногу (a) little [(a) ' l i t l ] ; g r a d ually [ ' g r a s d j u a l i ] , [-cku-]; so-so ['sausau]. понести 1. (перемещать на се¬ бе) carry [ k a r i ] ; 2. (терпеть) bear [bea]; suffer ['sAfa]; 3. (чем-л.) (за пахом, холодом и т. п.) stink [ s t i n k ] (of), reek [ r i i k ] (of); smell [smel] (of). понестись rush off [ r A j o f ] (after), tear along [tea a'lorj] (after). пони м. pony [ ' p a u n i ] . понижать lower ['laua], reduce [ r i ' d j u i s ] ; demote [ d i ' m a u t ] . понизиться (о ценах) slide [ s l a i d ] , weaken [ w i i k ( a ) n ] . понизу low [lau]. понимание ср. 1. comprehension [ k o m p r i h e n ( t ) J ( a ) n ] , understand¬ ing [ Anda s t a n d i n ] ; insight [ i n sai t ] ; 2. (точка зрения) conception [kan sepJ(a)n], sense [ s e n ( t ) s ] , in¬ terpretation [ i n t 3 i p r i t e i J ( a ) n ] . понимать 1. understand [,Anda s t a n d ] , comprehend [ k o m p r i ' h e n d ] ; see [sii]; realize [ ' r i a l a i z ] ; 2. appreciate [a p r i i J i e i t ] ; 3. interpret [in t 3 i p r i t ] . понос м. diarrhea [ , d a i a ' r i a ] . поношение ср. abuse [ a ' b j u i s ] , defamation [ defa m e i J ( a ) n ] ; dis¬ grace [dis g r e i s ] . поношенный shabby ['Jabi], threadbare ['Sredbea], frayed [ f r e i d ] ; worn [ w o i n ] . понуждение ср. compulsion [ k a m pAlJ(a)n].