
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
обогревать - 560 - оборот обогревать (греть) heat [ h i : t ] , warm [ w o : m ] . обод м. rim [ r i m ] , felloe [ ' f e l a u ] . ободок м. (каёмка) thin rim [Sin r i m ] ; band [ b a n d ] . ободранный shabby [ ' J a b i ] ; torn [to:n]. ободрение ср. encouragement [in¬ ' k v r i d j m a n t ] , [en-]. ободрять encourage [ i n ' j k v r i d j ] , [en-]; hearten [ h e : t ( a ) n ] . обожать adore [a ' d o : ] , worship [ w3:Jip]. обожествлять (кого-л./что-л.) deify [ d i : i f a i ] , idealize [ai d i a l a i z ] . о б о ж ж ё н н ы й burnt [ b 3 : n t ] . обоз м. 1. амер. wagon train [ ' wasg a n , t r e i n ] ; 2. train. обозлить embitter [im ' bita], [em-]. обознаваться take for else [ t e i k fo: els]. обозначать I (кого-л./что-л.) 1. (называть, помечать) denote [ d i ' n a u t ] ; mark [ m a : k ] ; identify [ai ' d e n t i f a i ] ; 2. (делать заметным) empha size [ ' e m f a s a i z ] ; accentuate [ak ' sentfueit]. обозначать II (значить) mean [ m i : n ] , signify [ ' s i g n i f a i ] , denote [ d i n a u t ] ; imply [ i m p l a i ] . обозначение ср. designation [, d e zig n e i J ( a ) n ] ; sign [ s a i n ] ; indication [ i n d i keiJ(a)n]. обозреватель м. observer [abz3:va]. обозревать1. survey [sa ' v e i ] , view [ v j u : ] ; 2. review [ r i v j u : ] . обозрение ср. 1. (действие) sur vey [ ' s3:vei]; 2. (обзор) review [ r i vju:]. обои мн. ч. wallpaper [ ' w o : l , p e ipa]. обойма ж. 1. charger [ ' t f a : d j a ] ; 2. wide range [ w a i d r e i n d j ] ; 3. iron ring [ ' aian r i g ] . обойти разг. (кого-л.) (обма¬ нуть, перехитрить) take in [ t e i k ] . оболочка ж. 1. cover [ ' k 2 v a ] , envelope [ e n v a l a u p ] ; shell [Jel]; 2. биол. capsule [ k a p s j u : l ] ; бот. coat [ k a u t ] ; 3. анат. membrane [ m e m b r e i n ] ; 4. тех. jacket [ ' djaskrt], cas ing [ ' k e i s m ] . оболочковый tunicate ['tju:nikat]. обольститель м. seducer [sidju:sa]. обольстительный seductive [si¬ ' d2ktiv]. обольщать seduce [si ' d j u : s ] ; tempt [ t e m p t ] . обольщение ср. 1. (соблазн) se duction [si ' d 2 k J ( a ) n ] ; 2. (обманчи¬ вое представление) delusion [di¬ ' 5 обомлеть разг. freeze [ f r i : z ] . обоняние ср. (sense of) smell [ ( s e n ( t ) s ov) s m e l ] . обонятельный olfactory [olfakt(a)ri]. обонять smell [ s m e l ] . оборачивать (кого-л./что-л. во что-л.) turn [ t 3 : n ] . оборванец м. ragamuffin [ 'rasgal u : ( a ) n ] . , ШЛПП]. оборванный ragged [ ' rasgid], torn [ t o : n ] ; tattered [ t a t a d ] . о б о р к а ж. frill [ f r i l ] , ruffle [ ' Г Л Й ] ; flounce [ f l a u n ( t ) s ] . оборона ж. defence [ d i f e n ( t ) s ] ; defense [ d i f e n ( t ) s ] . оборонительный defensive [ d i f e n ( t ) s i v ] , defense [ d i f e n ( t ) s ] . оборонный defense [ d i ' f e n ( t ) s ] , armament [ a : m a m a n t ] . оборонять defend [ d i ' f e n d ] . оборот м. 1. (вращение) revolu¬ tion [ r e v ( a ) l u : J ( a ) n ] ; turn [ t 3 : n ] ; 2. (цикл) rotation [ra ' t e i J ( a ) n ] ; turnover [ t 3 : n a u v a ] ; 3. экон. circu¬ lation [ s3:kja leiJ(a)n] ; 4. финанс. turnover; transaction [trasn 'zaskJ ( a ) n ] , [ t r a : n - ] , [- ' sask-]; 5. (об ратная сторона) back [bask]; 6. (в языке) turn; 7. (употребление) use [ j u : s ] .