
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
заход - 487 — звёздный з а х о д м . 1. ~ сОлнца sunset ['sAns e t ] ; 2. (о корабле) calling ['koilirj] (at); ав. approach [ э ' p r a u t f ] ; 3 . р а з г . (попытка) attempt [ э ' t e m p t ] . заходить (зайти) 1. g o / c o m e [ д э и / к л т ] (to), call [ko:l] (on), drop in [drop] (on); 2. stop at [stop set] (in); enter ['ent@]; 3. fetch [fetf]; 4. (попа дать) get [get] (to); 5. go (behind); turn [ t 3 : n ] ; 6. (о солнце) set [set]. захолустный provincial [pr@'vinJ(@)l], remote [ r i ' m s u t ] . захолустье ср. solitude ['sol i t ( j ) u : d ] , [-fluid]. захоронение ср. (отходов) burial ['beri@l], (компонентов ядерно¬ го реактора) entombment [in' t u i m s n t ] , [en-]. зацвести) ( о т зацветать) blos som ['blos@mj. зачатие ср., физиол. conception [k@n'sepj(@)n]. зачаток м. 1. биол. germ [скзип], embryo ['embri@u], rudiment [ ' r u i d i m@nt], [-d@-]; 2. мн. ч., перен. em bryo, source [sois] (ед. ч.). зачать conceive [k@n'siiv]. зачем why [ ( h ) w a i ] , wherefore ['(h)we@foi]. зачёркивать (что-л.) strike out [ s t r a i k a u t ] , obliterate [@'blit(@)reit]. зачерпывать (что-л.) scoop [ s k u i p ] , dip [ d i p ] , ladle out [ ' l e i d l a u t ] , draw [ d r o i ] . зачесать (что-л.) comb back [k@u m bask]. зачёт м. 1. examination [ig,zasmi'neij(@)n], [eg-], test [ t e s t ] ; 2. reck oning ['rek(@)nm]. зачинщик м. instigator [ T n ( t ) s t i geit@], ringleader ['rm,li:d@]. зачислять (кого-л./что-л.) 1. en roll [ i n ' r a u l ] , [en-], engage [in'geick], [en-]; (студентом) take in [ t e i k ] ; (о служащем) hire ['hai@], take on [on]; 2. record [ r i ' k o i d ] , e n t e r ['ent@]. зачистка ж. cleanup [ ' k l i i m v p ] , stripping [ ' s t r i p i r j ] . защёлкнуть ( о т защёлкивать) snap [ s n a p ] . защита ж. defence [ d i ' f e n ( t ) s ] , protection [ p r a ' t e k j ( @ ) n ] ; (прикры тие) cover ['kvv@]; (поддерж ка) maintenance ['meint(@)n@n(t)s]; (предохранение) safeguard [ seifgaid]. защитить ( о т защищать) 1. de¬ fend [ d i fend] (from, against), guard [ g a i d ] (from, against); (оградить) protect [ p r a ' t e k t ] (from); 2. s t a n d / stick up [ s t a n d / s t i k ] (for); support [s@'poit], advocate ['asdv@keit]; 3. юр. defend. защитник м. 1. defender [ d i ' f e n d@], protector [pra'tekt@]; 2. юр. a d vocate ['asdv@k@t]; 3. спорт. fullback ['fulbask]. защитный protective [ p r a ' t e k t i v ] ; safety [ s e i f t i ] . заявитель м. declarant [ d i ' k l e @r@nt]. заявить ( о т заявлять) 1. declare [di'kle@]; claim [ k l e i m ] ; 2. enter ['ent@], lodge [lock], file [ f a i l ] ; 3. no tify [ ' m u t i f a i ] , inform [ i n ' f o i m ] , re port [ r i ' p o i t ] ; 4. show [J@u], manifest [ manifest]. заявка ж. application [,aspli'keiJ(@)n] (for); claim [ k l e i m ] (for), re¬ quest [ r i k w e s t ] (for), demand [ d i m a i n d ] (for). заявлениеср. 1. declaration [,dekl@'reij(@)n], statement [ ' s t e i t m s n t ] ; 2. petition [p@'tij(@)n], application [,aspli'keij(@)n]. заядлый confirmed [ k @ n ' f 3 i m d ] ; true [ t r u i ] . заяц м. 1. hare [he@]; 2. разг. stowaway [ ' st@u@ , w e i ] . звание ср. rank [rasrjk]; title [ ' t a i t l ] , (титул) status [ ' steit@s]. звать 1. call [ k o i l ] ; 2. (пригла¬ шать) invite [ i n ' v a i t ] , ask [ a i s k ] ; 3. name [ n e i m ] , call. звезда ж., перен. star [ s t a i ] м о р ская ~ зоол. starfish [ ' s t a i f i j ] . звёздный star [stai], stellar [ ' stel@]; науч. sidereal [sai ' di@ri@l].