
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
JVfaH Map ΜΑΗΠΛΪΛ, и, /VemSJrantel ber Âiçfer, Äonige, iöifditfi unb Otbenileure, un manteau. •MaHy^aKDiypa, ы , / (ручная р а б о т а )φ eroetfe, SftbriEen, reo SBnareninSftenge çetfevtiqt rtetben, Sfta» nufamuen, o u v r a g e de m a i n ou fait к l a main, manufacture. Map Mac 347 r Мануфактурный, а л , o e . adj. (ur Sftanufartur geling, de manufacture. Маню, н и т ь , н и т ь , з а м а н и т ь , ν.α. («fe«, rWjfn, a t t i r e r , aliéther. Маракованье, я , η. bie unuoCfommene •Siffenfibaft ober£eunmijj einer влфе, IaconaobTance i m p a r faite d'une chofe. Маракую, к о в а т ь , и eine wrootlfemtneueSßifs feufdjaft ober geringe jÎeiitmii )j vnn ttivaé baben, e n tendre une chofe d'une manière imparfaite, S^efcrimer de qq, ch.. МаральщикЪ, a , pi. i t . м а р а т е л ь , я , т . ein <£иЫег, (Srfjmierer, un barbouilleur, ibuillon. Маран t e , я , ». bie ^epibeluug, S>efeJ)niiming, la louillure, lebarbouiliage. Маранлый, а я , o e , part, befubeft, befdjmierr, fouille*, barbouillé. М а р а ю , p i i i i b , з а м а р а т ь , п о м а р а т ь , ν. a. (/и*, замараю) befubein, befleefen, fouiller, bar b o u i l l e r ; марать бумагу, fd; Ieebt fdpreibrti, пне f> bin fdjmierett, barbouiller du papier ; пылЪ мараетЪ л л £ т ь е , ber ©raub fefcr fid; in bte Шей ber, la p o u d r e encraffe les habits. ,Мараюсь, р а т ь с я , v . r . fid) bejubeln, fïd) befebmie* • " ten, ft fouiller. М а р г а р и т а , ы , f. SKargciteta, ein SBei6etnfttne, Marguerite. М а р г а р и т а , ы , f. (.жемчужина) eine Perie, une perle. Map»*, и , / . SJiaria, einSBeibetnaте, M a r i e . М а р к и т а н т к а , т. (харчевникЪ п р и а р м ш ) ein Sftarfetenber, un v i v a n d i e r , M â p K i r i , а я , o e , ni?, vulg. ш& leidjt befdjmiert ruitb, iujet k être fouillé; маркая материя, ein 3eugгол*Iritbt fcbmnçig tt>irb, une étoffe qui s encraffe alternent М а р к Ь , a, ΐΛ. SftarEua ein Sftan nSnnme, M a r c Марморный, а я , oe , adj. »en Sftatmer, de m a r b r e ; марморный ломЪ, ein Sftarmortrudj, eineSftnimergrufa, une marbrière, carrière de m a r b r e ; марморнал с т а т у я , eine Sftnrmcri jaule, u n e ftatue d e marbre. МарморЪ, а , т. ber Sftarmotjlein, Sftatmcr, le marbre. МарсЪ, a , m. bet Äriegeigctt SftaW Itsj ben J^eçben, Mars. МартинЪ, a, «t.Sftartin, ein SKanniname, M a r t i n . МартиролотЪ, A т. < м у ч е а и к о с л о в 1 е ) ein Sftdrtrirer bud), eine ®efd)icr)te ber SXartrjrer Un m a r t y r o l o g e , une h i f l o i r e des m a r t y r s . i T f 1 Маргповск1Й, а я , o e , adj. wai im Sftarj i|t du mois de M a r s . M a p m b a, m. bet Sftarjmonot, l e mois de Mars. М а р т ы ш е ч к а , и , f.dim. eine fleine SKeerfaljer u n petit m a r m o t М а р т м ш к а , и , / , eine SJfeerfaÇe, u n m a r m o t ; i t . eine Sfteerfdnralbe, une h i r o n d e l l e de mer. М а р ь , л , m. fiebe кудрявецЪ. MÄpoa, w , / . Sftartf>a, ein SiScibernante, M a r t h e . М 5 с к а , и , / , bie £atr»e, SftntfEe, le masque; на¬ д t n t i и а себя м а с к у , eine Caroe uortbu», (ϊφ nmffiren, fe masquer; с н я т ь маску сЪлица, tii Çari>e abtbun , îè démasquer ; с н я т ь сЪ και ό мйску, einem bie Eaeve abjtebrn, l e v e r le masque de q q . u n . Маскар4дный, а л , о е , air', jut Sfatffarabe де* b&tig, de mascarade. МаскарадЪ, a , m. eine verfarwe ©efellfd>aft, tint SÏÎatfraraoe, une mascarade. Маслени*Т>, a, m. bet glittet ijiiibkr, Oelbinbler le b e u r r i e r , h u i l i e r , marchand d * h u i l e ; i t eine äet PiIjen, einSJturetpit}, une forte de champignon. Масленица, ы , / bte S&utîeittOrJje, Jafbadjt, Ie carnaval. Масленичный, а я , o e , adj. jut Jafhtadjt gebe* rig, de carnaval. Масленый, а я , o e , adj. fctirtetitbt, Sfidjt, !llreidj, de b e u r r e , d ' h u i l e ; п и с а т ь масленными красками, mit Oet far ben ma&ten, peindre en f i i huile. l Масленье, я , ». bie©$mierung mit Oel obet gutter, l'action d'oindre avec du b e u r r e ou d'huile. Маслина, ы , / Olwnbaiim, l ' o l i v i e r . М а с л и н а , ы , / . dim. ein tiein er OtittrnDaum, u n petit olivier. Маслицо, а, и. dim. ein wenig Öutter, u n peu de beurre. Маслич1е, я , п. bet Oeigatren, T o l i v e t Масличный^ая,ое, adj. jmiiOel geborig, d ' h u i l e ; масличной садЪ, bet Oiii>rngarfrn, ! ' o l i v e t , l e j a r d i n o l i v e t ; масличное д е р е в о , ber Oiiveubaum, Γ o l i v i e r . М а с л о , а, п. ba« Oel, l ' h u i l e ; конопляное масло, ^anJol, h u i l e de chenevis; льняное масло. Seiltet, h u i l e de l i n ; O p i x O в о е масло, aîiujol, h u i l e de n o i x ; репное м ! с л о , ÎRù&ôl, h u i l e de n a v e t t e ; коровье м а с л о , S&utrer^ du b e u r r e ; б и т ь M Î C A O , SButtvtfcblagen, buttern, b a t t r e le b e u r r e ; ломоть хлъба маслом?» н а м £ з а т ь , S&iitter eufe* SBeob febmieren, étendre du beurre f u r le p a i n , b e u r r e r l e p a i n ; онЪ гаамЪ какЪ с ы р о вЪ м а с л * , erbat gnteîaae, er gebet il;m fer)r gut. i l eft là comme un c o q eu pâte. Ми a