
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БУЛ - 298 - БУЛ поминало его не иначе какъ — Господи, дай это духи верующде и неверующие, которые благодепствгс рабу твоему и намъстнику сражаются между собою каждый вечере, и Джафару, Могучему въ Eozw (Муктедиръ что ouït делаютъ это с ъ т е х ъ поръ, какъ с у би'льдахъ), повелителю правовтърныхъ. — ществуютъ. Царь спросплъ : Какъ же надо говорить ? Я «Желая потолковать съ царскимъ портотвъчалъ;Надо, чтобы поминали тебя по име ны.мъ, который былъ изъ Багдадских* у р о ни и отчеству. — I I a это онъ возразилъ : женцевъ, я вошелъ съннмъ въ свою палатку. Мой отецъ былъ недоверокъ и я тоже: не хо Мы побеседовали съ нимъ не более получа чу, чтобы меня поминали по имени, когда са, въ ожиданш вечерняго призыва намолиттотъ, кто дал* его мни, былъ неверный. Какъ "У> J услышав* neuie муэззина на минарете, зонутъ верховного начальника моего, пове вышли пзъ палатки. Вот*, вместо вечера, на лителя правовериыхъ? — Джа<г>аромъ, о т в е - востоке видна .уже заря! Я спросплъ муэз чалъ я,—Λ можно ли мне называться его име зина: Къ какой молитве прпзывалъ ты? — немъ? спросплъ опять царь.—Можно.—Такъ я Къ утренней, отвечал* он*.—Λ что же сде принимаю для себя имя ДжаФара, произнесъ лалось с * вечернею? спросил* я опять,—Мы ц а р ь , а отецъ мой будетъ отсель называться читаем* ее вместе съ предвечернею. — А .Л0^)яллл.г'О.П5(рабомъБожшмъ).—II опъ объ ночь-то где же?—Какъ видишь; она бываете явилъ объ этомъ хатибу (проповеднику). еще короче нынешней; теперьначала приба Съэтихъ поръ въхутбе стали поминать уже вляться. — Тутъ муэззин* разсказалъ мне, такимъ образомъ : Господи, дай благоден- что оне не спит* уже целый месяц*, б о cmeie рабу твоему До/сафару, сыну Абдал- ясь пропустить утреннюю молитву, потому лахое.у, эмиру (повелителю) Булгара и кли что ночь такъ коротка, что если поставить енту повелителя правовгьрпыха. котел* на огонь во время первой вечерней «Въ столице этого царя внделъ я такое молитвы, въ немъ ничего еще не успеет* множество удпвительныхъ вещей, что и пере свариться, какъ уже надобно звать на утрен честь невозможно. Въ самую первую ночь, нюю. Я самъ испытал*, какъ ужасно долог* которую мы провели въ этомъ г о р о д е , при бывает* там* день. Въ одну часть года день метил* я незадолго до заката солнца, что го бывает* длинен*, а ночь коротка; в* дру ризонт* ужасно красенъ, и услыхалъ высоко гую ночь длинна, а день короток*. I I a в * воздухе rpoMKÏe отголоски и глухой шум*. вторую ночь нашего пр!*зда я заметил*, Я поднял* голову, и что жъвижу? надо мною что звезд* па небе было очень немного; плавает* облако красное какъ огонь ( с е какъ казалось мне , звезд* до пятнадцати, верное cifliiie), и этотъ шумъ и эти отголоски разееяниыхъ ио разным* местам*. Заря, выходят* оттуда! В* облаке видны были какъ- бывающая на западе передъ закатомъ солн бы люди и лошади, а въ рукахъ у техъ при ца, не исчезала вовсе , п ночь была такъ зраков* луки, копья и мечи. Так* видел* я, светла, что человекъ человека мог* узнать или по крайней мере так* мне казалось. По въ лице на разстоянш выстрела изъ лука. том* явилось другое облако, такое же, как* Луна едва успеет* появиться на горизон первое. и въ нем* то же разсмотрелъ я те, как* тотчас* и блекнет* передъ утрен людей, оружие π лошадей. Бросилось это ним* светом*. Царь разсказывалъ мне, что облако па первое, словно как* два отряда за его землею, въ разстоянш трехъ меся конницы нападают* друг* на друга, и мы цев* пути, есть народ*, называемый Вису так* этого испугались, что с* величайшим* (Весь), у котораго ночь короче часу. Bu сокрушеньем* сердца принялись молиться делъ я еще в * земле Булгаровъ , что, ко Jiory; туземцы напротив* стали надъ нами гда солнце восходить, все, горы н нпзмсисмеяться, и очень дивились нашему поступку. ныя места , π всякш предмет*, на кото Мы видели, как* одно облако устремилось рый пи взглянешь, кажутся красными. Вос на другое: несколько времени были они сме ходящее солнце огромно, как* облако, и таны вместе, потом* опять отделились, краснота его исчезает* только, когда оно н эти двп:-ке;пя продолжались до самой но достигнете высших* областей неба. Тузем чи, пока облака ие исчезли. Когда мы по цы разсказыналп мне, что зимою ночь бы том* спросили царя, что значило это явде- вастъ такъ же долга как* летшй день, а день uie, он* отвечал*: деды мои говаривали, что короток* какъ летняя ночь • ι,ο того что 1 1