* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
398 Warnstellung (f), Langsamfahrstellung (Г) "caution" position position (Г) d'avertissement ou ralentissement положеше (n) тихаго хода; положеше замедлешя хода posizione (f) di avviso о posizione di marcia rallentata p08ici6n (!) de entrada con precaucidn 6 de disminucidn de la marcha проехать закрытый (з аграждаюпцй) сигналъ oltrepassare (v) i l se gnale d'arresto pasar (v) la senal de parada 6 de alto поставить сигналъ; установить сигналъ; перевести сигналъ J dare (v) 11 segnale, mano1 vrare (v) i l segnale poner (v) о maniobrar (v) la senal i_ у
1
das Haltslgnal tiberfahren (v) to ran past the stop signal depasser (v) le signal -i d'arret
N
«1
das Signal stellen (v) to set the signal mettre (v) le signal, manceuvrer (v) le signal
v
das Signal auf Fahrt stellen (v) to set the signal at ,,line clear", to ,,line clear" mettre (v) le signal sur voie libre
открыть сигналъ; по ставить сигналъ въ положеше „путь свободенъ mettere (v) i l segnale a via libera [alia fer mata] poner (v) la senal en via libre
14
das Signal auf Halt stellen (v) to set the signal at "stop" or "danger", to danger the signal mettre (v) le signal sur voie fermee ома 1'аггёЧ das Signal Ziehen (v) to pull down the signal, to display the signal (A) tirer (v) ou ouviir (v) le signal
закрыть сигналъ; уста новить сигналъ въ положеше остановки aprire (v) i l segnale, mettere (v) i l segnale al »fermi* poner (v) la senal en via cerrada 6 en pa rada открыть сигналъ tirare (v) od aprire i l segnale quitar (v) 6 abrir iv) la senal
gezogenes Signal (n) signal pulled down, dis played signal (A) signal (m) йгё
открытый сигналъ (m) segnale (m).aperto senal (f) en poslcidn de via libre о de precauci6n