
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Сла — Сла — 473 — Сла — Сла вниковъ,епископовъ зальцбургсваго и регенс бургскаго, которые, немогши ничего сделать противъ нихъ духовными средствами, пресле довали оружнемъ и клеветами передъ папой и местными государями. Уже вскоре по кончине Меводин , славянское духовенство принуждено было удалиться на югъ, вслед ствие происковъ пресловутаго Вихинга. Но уважение народа къ этому духовенству не о¬ слабело; потому-что славянские священники го ворили языкомъ, ионятнымъ народу,тогда какъ немецко-римские закрывали для него латипскимъ языкомъ смыслъ священныхъ обрядовъ. Церковно-славяиский языкъ нашелъ при верженцевъ даже въ Богемии, обращенной, по большой части, немецкими священниками. Помянутый выше св. Прокошй построилъ, въ 1030 г., монастырь въ Зайцеве только для сла* вянскихе монахоигь. Правда, въ 1055 и*, они уже были изгнаны и на место славянскаго настоятеля поставлонъ римский а б б а т ъ ; но герцогъ Вратиславъ (1061 г.) приэвалъ ихъ обратно. Однакожъ они оставались все-таки недолго; чемъ больше становилась привер женность къ нимъ народа, т е м е сильнее гна ло и х е римское духовенство. Местные го судари, состоя подъ влпяни'емъ римскихъ духовныхъ, снова изгнали славянскихъ монаховъ. Только Карлъ IV призпалъ важность и бла годетельное влняипе славянской литургии на славянский народъ. Потому онъ благосклонно принялъ славянскихъ бенедиктинскихъ мона ховъ, писавипихъ, виирочемъ, только глаголитскимъ письмомъ. Когда они бежали изъ Кроа ции отъ преследований римскаго духовенства, Карлъ даже построилъ для нихъ въ П р а г е мо настырь Э м а у с е , куда чешский народъ н е медленно началъ стекаться во множестве. Больше посчастливилось славянскимъ монахамъ въ Польше. Уже въ начале X века они ииостроили въ П р а г е церковь св. Креста и вскоре стали распространяться далее. Хотя они не могли вытеснить римскаго богослуже ний , ни даже сравняться съ нимъ, однако приобрели такую силу, что съ ними обходи лись съ уважен!емъ и оставляли въ покое даже тогда, когда они завели типографию и издавали религиозный и друпя творения на ц. славянскомъ языке. Отъ нихъ сла вянский книги быстро разошлись по всемъ славянскимъ землнмъ ; по ихъ приме ру возникли ц. славянский типографии въ Львове, О с т р о г е , Москве, Киеве и другихъ местахъ. Такимъ образомъ ц. славянский языкъ имелъ мало влияния на обраэоваше народа въ западныхъ странахъ; римская церковь* съ ея 1 латинскимъ языкомъ и обраэовашемъ, увлекла западныхъ Славянъ въ пучину германо-латинскаго умственнаго движешя. Если черезъ э т о , съ одной стороны, значительно выиграло раз витие народныхъ наречий ; то съ другой пострадала народность, изменявшаяся съ каждьимъ годомъ подъ разрушительнымъ дей.ствиемъ двухъ чужеэемныхъ началъ. Не такъ было съ восточными Славянами, особенно съ Русскими и Сербо-Болгарами.Едва эти народы обратились нъ христианство, какъ уже ц е р ^ ковный языкъ къ нимъ проникъ, кроме бого служения, и во всякую другую духовную дентельиость,сделался языкомъ придворнымъ, го сударственнымъ, законнымъ и ученымъ. Р о д ственный духовенству, почти единственному ученому классу того времени, по ежедневному употреблению, больше всехъ другихъ наречий; образованный церковный языкъ подаяилъэтн наречия своимъ священнымъ обаяииемъ и сво имъ воэвышеннымъ видомъ. Следствие было значительное: т е три народа имели общий книжный языкъ, который хотя значительно разнился отъ ихъ с о б с т в е н н ы е наречий, од накожъ былъ имъ понятенъ. Это остановило развитие народнаго наречия, письменнаго язы ка; оттого восточные Славяне, втечении ц е * лыхъ вековъ, не имели литературы, меж ду-темъ какъ западные Славяне, преданные римскому богослужешю, могли указать у себя уже на блестящую литературу въ X I I I и X I V векахъ (Чехи) и въ X V I (Поляки). Но близкое сродство и сходство церковнаго языка съ на родными наречиями имЪло еще вредное дей ствие на самый церковный. Духовенство, имея ОФФИЦиальнымъ языкомъ ц. славянский, находилось, однакожъ, не вне всякой связи съ прочимъ народонаселенпемъ, говорившимъ наг народномъ наречйи. Отъ него-то духовные привыкли сперва къ некирилловскимъ оборо та мъ и выражениямъ; вскоре въ церковный языкъ примешались слова и Ф о р м ы словъ иэъ народнаго наречия, забыты были и вышли изъ употреблений некоторыя речения и Формы, употребительный въ церковно-славяискомъ, но несвойственный народному наречию; однимъ словомъ, чистота церковнаго языка страдала более и более. Порча эта началась съ X I I I века и продолжалась весь X I V и XV века до X V K Церковно-славянскимъ языкомъ писали въ то время при дворахъ государей, и въ монастыряхъ России, Болгарии, Сербии, Боснии, Далма ции, Галиции, Литвы и северо-восточныхъ и юн^-восточныхъ польскихъ провинций. Но ка ждая иэъ этихъ странъ имела своиособенныя уклонения отъ чистаго кирилловскаго наречия1