
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
413 КОНВЕНПДЦ 414 письменный произведешя; речи, лекции, доклады и | дешй определяются по законодательству каждой проповеди; произведения драматическая и музы- изъ договаривающихся странъ; эти исключения въ кально-драматичесшя, хореографическая и панто России установлены ст. 50 закона 20 марта 1911 г. мимы; музыкальный произведения съ текстомъ и Относительно защиты произведений, добытыхъ фобезъ текста; рисунки, произведения живописи, вая тограф1ею или аналогнчнымъ ей способомъ, К. ния и зодчества; медали и плакаты; гравюры и ли (ст. 12) устанавливаюсь те же условия н ограниче тографа; пдлюстращ'п и географичесвия карты; ния, которыя содержатся въ ст. 60 закона 1911 г. планы, эскизы и пластическая произведешя, отно Французское законодательство вовсе не упоминаешь сящиеся къ географш, топографш, зодчеству, на- о фотографическлхъ произведенияхъ; по герман укамъ или къ постановке на сцене драматиче- скому закону эти произведения вполне приравни скаго, либо музыкально-драматическаго произведе ваются въ художественнымъ произведешямъ и ни ния и т. д. Столь подробное перечислеше призна какихъ постановлошй объ особыхъ условияхъ для валось необходимынъ въ русско-французской К , ихъ охраны не усыновляется. Новымъ постановледабы не были пропущены такая произведешй, ко ниемъ, не имеющимся въ нашемъ законе 1911 г., торыя пользуются защитой на основании русскаго является постановление ст, 13 К., согласно которой закона и которымъ не обезнечивается защита по воспроизведение литературныхъ и художественныхъ устарелому французскому законодательству. Оно произведений посредствомъ кинематографа или вапризнано излишнимъ въ русско-германской К., въ кимъ-либо инымъ, аналогнчнымъ способомъ, но виду того,- что постановлена русскаго и герман- можетъ быть едълано безъ согласия автора. По об скаго законовъ объ авторскомъ праве предста щему правилу, основашенъ защиты авторскаго вляются однородными въ отношеши общаго опре права на всякаго рода проивведеша служить са деления произведешй литературныхъ и художе мый фактъ создана произведевия творческою дея ственныхъ и условий ихъ защиты, исакъ объектовъ тельностью автора. Поэтому новей шин законода авторскаго права. Поэтому въ ст. 2 русско-герман тельства, въ томъ числе нашъ законъ 1911 г., а ской К. выпущено примерное перечислеше отдель также Бернская К. (ст. 15), не требуютъ отъ авто ныхъ произведешй и сохранено лишь общее опре ровъ ни соблюдения какихъ-либо регистращонныхъ делений выражения «литературный и художествен формальностей, ни представления какихъ-либо ный произведения» и, кроме того, сделано указание иныхъ формальныхъ доказательствъ въ подтвер на хореографическая, пантомимическая и кинемато ждение принадлежности имъ авторскаго права: та графическая произведешя, такъ какъ относительно кимъ доказательствомъ служить только помещений этихъ произведений но содержится въ русскомъ за фамилии автора на ваглавномъ листе. Это положе коне никакихъ постановлений. Обе К применяются ше выражено въ ст. 14 К. По отношешю къ анокъ произведешямъ, добытымъ фотографией или спо нимнынъ и нсевдонимныиъ произведешямъ изда собомъ ей аналогичными Наиболее важнымъ въ тель, имя котораго означено на произведешй, въ практическомъ отношеши постановлений ст. 3 К., праве защищать принадлежащая автору права; онъ касающееся защиты права авторовъ и а переводъ. признается, безъ какого-либо другого доказатель К. устанавливаюсь те же условия защиты права пе ства, представителемъ аионимнаго иди псевдонимревода, какая установлоцы вьет. 33закона 20 марта наго автора. Срокъ защиты, предоставляемой К. 1911 г. въ отношеши произведешй и пероводовъ всякаго рода произведешямъ, определяется по за съ нихъ, появившихся въ Pocciu. Автору принад конодательству той страны, въ которой предъ лежишь право перевода съ своего произведешй въ является требоваше о защите; однако, въ той изъ течете 10 деть: 1) если онъ оговоридъ сохранение двухъ странъ, где предъявлено требоваше о за имъ за собою этого права на заглавномъ листе щите, произведете не можетъ пользоваться более или въ предисловии къ сочинениями 2) если въ те продолжительныыъ срокомъ защиты, чемъ устано чет© 5 деть со времени появления въ светъ под вленный закономъ той ивъ договаривающихся линника, онъ воспользовался этимъ правомъ, путемъ странъ, въ подданстве которой состоитъ авторъ, иди издания иди предоставлешя издания перевода его въ которой произведете впервые появилось въ сочинения. Изъ этого правила К. делаютъ отсту свесь (ст. 15). Наконецъ, К. содержать рядъ пра паете въ отношении сочиношй научныхъ, техни вилъ, относящихся до воспроивведошй, сделавческихъ и преднаэначенныхъ для учебныхъ целей, ныхъ до вступлетя К. въ силу. По русско-гер для которыхъ пятидетшй срокъ сокращается до манской К. эти правила значительно больо льготны, трехъ летъ. Вроменемъ издашя для исчисления чемъ по русско-француаской. Ст. 17 русско-фран срока защиты признаетсл первое января того года, цузской К., устанавливаешь, что въ течеше года со въ течение котораго сочинение появилось въ светъ. времени вступления К. въ действ1е могутъ быть Въ отношеши публичнаго представления драмати- изданы тома и выпуски, необходимые для оконча чоекпхъ и муэыкально-драматическихъ произведе ния сочинений, издаше которыхъ законно начато, и шй авторы пхъ ограждаются, независимо отъ того, часть которыхъ уже явилась до вступления К. въ появились ли эти произведения въ светъ или нетъ, действие. Въ русско-германской К. воспроизво для подлинника—въ течеше срока авторскаго права дится это же правило, но, сверхъ того, устанавли на подлпннцкъ, для перевода—въ течение срока ихъ вается, что способы для перепечатываний или вос права на переводъ (ст. 9). Авторы муаыкальныхъ произведения (клише, слепки, пластинки, камни и произведен^ ограждаются отъ цубличнаго испол формы), иаготовлеше коихъ не было воспрещено нения этихъ произведешй, если ими на каждомъ до момента введения въ дейстиие К., могутъ быть экземпляре произведения указано, что они его за применяемы для указанной цели въ течете 4 леей, прещаюсь (ст. 10). Это постановление соответствуешь со дня в веден ifl - ея въ действие. Для устранении ст. 48 закона 20 марта 1911 г. По француэскимъ сомнений, возникавшихъ но^иоводу применения пра н германскимъ эаконамъ, въ противоположность вила русско-французской К., по которому произве нашему, длл охраны композиторомъ исключитель- ло H I \ законно опубликованный до вступления въ наго права на публичное исполнение своихъ произ силу К., не могутъ быть предметомъ судебнаго пре ведет й не требуется запретительной оговорки. следования, основаннаго на ея постановлешлхъ,— Исключения пзъ общаго правила о праве компови- русско-горманская К. устанавливаешь, что это торовъ на публичное исполнеше своихъ пропзве- льготное правило относится не только къ налич-