* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
225 БРОГВИНГЪ—БРОУНиНГЪ-БАРРЕТЪ 226 Изъ фнлософскихъ поэмъ Б . наиболъс значитель ный: «Paracelsus», «Pippa passes* и «Fifine at the Fair*. Въ * Paracelsus* изображена трагедия знаменитаго алхимика, представленнаго искрен ни мъ искатслемъ истины, потерпъвшимъ нравствен ное крушеше вследств1е своихъ многочисленныхъ падешй, которыми онъ, однако, также доказалъ «ириэвашс души», какъ доказалъ бы это прнзваше своимъ торжествонъ. Онъ доказалъ свой порыву свою жажду доора и истины, и ложенъ былъ только его путь. Онъ служилъ людямъ з н а н i е м ъ, прене брегал другпмъ столь же необходпмымъ началомъ ж и з н и — л ю б о в ь ю , между т*мъ какъ только соединеше этихъ двухъ пачалъ ведстъ къ благу, къ нсполнешю прнзвашя человека на земле. Въ fiPippa passes* инстинктивное влечете къ добру воплощено въ поэтическомъ образ* работницы-де вочки Пнппы, полной чистыхъ помысловъ, любви къ природе и людямъ, сильной и счастливой въ своемъ сознанш благости Бога, передъ которымъ все заслуги людей одинаковы («all service rank tbe same w i t h God*). Своимъ едииственнымъ праздникомъ въ году, днемъ Новаго Года, она пользуется для того, чтобы славословить Бога невиннымъ, препеполненнымъ веры гнмномъ: «Гос подь на небе—все благополучно въ Mipe* («God's in his heaven—All's right with the world*), и ше ствовать съ этимъ гимномъ на устахъ мимо людей, счастью которыхъ она не завидуешь, чувствуя себя равной имъ передъ Богомъ и природой. Своей не винной песнью, которая раздается какъ небесный призывъ къ любвн и добродётелн среди безотрадныхъ картинъ человечеекпхъ страстей, она совер шаешь, сама того но подозревая, волишй подвнгъ, разрешаетъ трагическую борьбу въ душахъ преступныхъ людей, вносишь миръ п направляешь на путь истины колеблющихся людей. «Fifine at the Fair* — драматичесшй монологъ, представляющей собой самоонравдаше Донъ-Жуапа, который является для Б. новымъ подтверждешемъ смысла и конеч ной пользы зла въ жизни. Основная мысль поэмы въ томъ, что для того, чтобы подняться отъ ннзменныхъ побуждешй и отъ лжи къ высшему идеалу истины, и добра необходима борьба и, какъ необхо димый элементъ ся, все, что противоположно истин* н добру. Истинная любовь выделяется лишь на фоне отрицашя любви. Безъ лжи и лпцем*р]я нельзя было бы возвестить истину; «да» пе имело бы смысла, если бы не было возможности сказать «нетъ». Эту основпую мысль Донъ-Жуанъ Б. дока зываете множествомъ красноречивыхъ и образныхъ доводовъ. Изъ пенхологпческнхъ поэмъ Б . наиболее замечательная—«ТЬе Ring and the Book*. Сюжегъ ея, почерпнутый изъ птальянскаго предашя, очень несложный, и, по опредвлетю Карлейля, могъ бы уместиться въ газетной заметке. Въ 12 кннгахъ поэмы (21 тыс. стнховъ) разскаэано убийство гр. Гвндо Франчески жены его Помпилш за мни мую измену. Каждая книга—показаше одного изъ заинтерссованныхъ лпцъ: графа, умирающей Пом пилш, каноника Капонзачю, содействовавшая Пом пилш въ бегстве отъ мужа и темъ возбудившая подозрете, и т. д. Интересъ поэмы въ обрисовке характеровъ и душевная состояшя отдельныхъ лпцъ; одно и тоже с о б ь т е въ устахъ разныхъ лю дей принимаешь другой характеръ. Лучнпя изъ киигъ—страстный монологъ Капонзачш и детски наивная речь Помпилш, которая въ своей непо грешимости не можешь справиться съ жизнью и безропотно принимаешь удары. Безгрешно-чистой душе Помпилш противопоставляется Гвндо — наи более низкая ступень порока, воплощеше злого на¬ Поры!! Эплпклоподачссв'|н Словарь, т. V I I I . чала жизни. Его элобныя д*йств!я противъ жены представлены въ свете вечной непримиримойборьбы между зломъ и добромъ,—борьбы необходим мой, по фплософш Б., для конечная торжества добра въ общей гармонш Mipa. Изъ другихъ психологическихъ поэмъ одна изъ самыхъ знаменитыхъ—«Сорделло»,—поэма, вызвавшая бсэконечныя нападки за непонятность. Карлейль говорилъ, что ни онъ, ни его жена такъ и не поняли после вни мательная чтешя поэмы, кто или что такое Сорделло: человеку городъ или книга. Тенисонъ говорилъ, что въ поэм* понятны только две строчки, да и те заключаюсь въ себе ложь, именно первая: «Who w i l l may hear Sordello's story told* (Кто хочешь, можетъ прослушать исторш Сорделло) и последняя: *Who would has heard Sordello's story told* (Кто хотелъ, узналъ исторш Сорделло;. Релппозныя поэмы Б., отражая лишенный в с я к а я догма-тизма спиритуалнэмъ поэта, даютъ рядъ психологи чески ннтерссныхъ фигуръ, начиная отъ предста вителей язычества въ ихъ отношенш къ первымъ проблескамъ христианства и до лишенныхъ всякихъ иллкшй нскушонныхъ вековой культурой епнекоповъ X I X в. Одна изъ самыхъ пнтересныхъ поэмъ этой группы: «Bishop Blougrams Apology*—аполoгiя скептицизма въ вопросахъ веры. Самое пол ное собраше сочинешй Б. въ 16 тт. «Smith and E1der> (1888—1889). Полная библюграф1л литера туры о Б. собрана въ ^Browning Bibliography* F u г n i v а Г я. Главнейппя бюграфичесшя сочинешя о Б.: W . H a l l G r i f f i n , edit, by Н. С. Minehin, «Life of R. Browning* (1910); Mrs S. O r z , «Life and Letters of R. Browning*; W . S h a r p , «Life of R. Browning (Great W r i ters)*; Prof. D o w d e n , «R. Browning*, Brow ning-Society Papers и др. Зин. Вснгерова. Б р о у н н н г ъ - Б а р р е т ъ (Barrett - Brow ning), Е л и з а в е т а — знаменитая аннинская поэ тесса (1806 — 61), жена Роберта Б . Елизавета Барретъ происходила пзъ семьи плантаторовъ съ о-ва Ямайки, и отецъ ея, хотя уже выроеппй и воспитавппйсл въ Англш, сохраннлъ привычки дес потизма и былъ тираномъ въ семье, что отра зилось и на судьбе дочери. Детство Б.-Б. про текло въ холмистомъ Hope-End (близъ Лэдсбюрн), п счастливый дЬтсшя впечатлены сливались для будущей поэтессы съ любовью къ природе родныхъ «Малвернскнхъ холмовъ*, воспътыхъ ею потомъ въ автобшграфической поэм* «Аврора Лн>. Она об наружила съ очень ранннхъ л*тъ большое умствен ное pasBHTie, любовь къ кннгамъ и поэтическое дароваше. Въ 13 л*тъ она увлекалась Гомсромъ, написала эпическую поэму «Битва при Мараеон*», напечатанную ея отцомъ для раздачи друзьямъ, н изучала гречеекпхъ трагиковъ, Платона и отцовъ церкви въ оригинал* подъ руководствомъ сл*пого эллиниста Бойда. Въ 1826 г. Б.-Б. выступила въ печати анонимнымъ сборникомъ: «Essay on Mind, w i t h other poems*, обнаружившимъ въ молодой поэ тесс* большую эрудпцш, релипоэныя настроешя и воспршмчивость къ впечатл*шямъ природы. Въ 1833 г. вышелъ второй сборникъ: «Prometheus Bound, translated from Aeshyleus and miscellaneous poems by the translator*, заключавппй въ себ* довольно слабый въ художественномъ отношевли, перерабо танный авторомъ впосл*дствш, переводъ «Прико в а н н а я Прометея* Эсхила и рядъ стпхотворешй— преимущественно размышлешй религиозная и нра воучительная характера. Въ 1835 г. Б.-Б. пере ехала вместе съ отцомъ и остальной семьей въ Лондонъ, где черезъ посредство своего дальняя родственника, писателя Д. Кешона, познакомилась 8