
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
751 БЕЛЬПЙСКАЯ КОНСТИТУЦТЯ 752 въ которомъ къ французскому оффпщальному тексту прилагается и переводъ на фламандский языкъ. Что касается выбора того или другого языка на суде, то въ гражданскихъ тяжбахъ все эависитъ отъ соглашения сторонъ. Сторона, не понимающая того языка, на которомъ изложены претя сторонъ илп друпе судебные документы, можетъ потребовать ихъ перевода прислжнымъ переводчикомъ. Но, если законодатель оставилъ тяжущимся свободу выбора языка въ гражданскихъ искахъ, то того же нельзя сказать о процессахъ уголовнаго характера. Передъ кассащоннымъ трпбуналомъ единственнымъ употребптельнымъ языкомъ считается французсшй, но въ судахъ первой и второй инстанции выборъ языка регулированъ закономъ 1873 года въ слъдующемъ смыслё: въ немецкихъ провинщяхъ, т.-е. въ За падной и Восточной Фландрш, въ Антверпене и Лимбурге, а также въ Лувенскомъ судебномъ округе, обязательно употребление въ уголовныхъ делахъ языка фламандскаго, но лишь въ томъ слу чае, если обвиняемый не станетъ ходатайствовать о томъ, чтобы процессуальный действия происходили по-французски. То же право выбора языка при знается и за свидетелями. При начале процесса председатель опрашиваете подсудпмаго, на какомъ языке онъ желаете, чтобы его защита была пред ставлена на суде? Вопросъ о свободе выбора языка поставленъ былъ также въ отношеши къ препода ванию. Законъ 15 июня 1883 г. признаете обяэательнымъ употреблений фламандскаго языка въ лицеяхъ той части страны, которая заселена фламандцами. Указомъ отъ того же года созданы въ гентскомъ университете специальные курсы фламандскаго языка для приготовления учителей для среднихъ школъ, а указомъ 1886 г. создана королевская ака демия фламандскаго языка и литературы. П. Гораздо менее самобытности представляете Б. конституция со стороны организации властей. Но ова, темъ не менее, и въ этомъ отношеши заслу живаете изучешя, во-первыхъ, какъ самая удачная передача на бумаге началъ английскаго парла ментаризма, опирающихся, какъ известно, на обычалхъ и судебныхъ прецедентахъ въ большей сте пени, чемъ на писанныхъ законахъ; во-вторыхъ, какъ попытка примирить англ in скую форму кон ституционной монархии съ чуждой ей системой все общего голосования. Подобно Франции, Бельпя при знаете нацию источникомъ всехъ властей. Но ея верховенство или суверенитете не ведете къ признашю, какъ этого требовала бы доктрина «Обще ственнаго договора» Руссо, чтобы законодательная власть сосредоточивалась въ рукахъ всехъ гра жданъ или ихъ представителей. Статья 25 только указываете для государственныхъ властей одинъ обшдй источникъ, которымъ она признаете бельгий скую нацш. Законодательная же власть осущест вляется, согласно следующей sa нею 26 статье, со вместно—королемъ, палатою представителей и се натомъ. И въ этомъ нельзя не видеть прямого воспроизведения начала аншйскаго общаго права, илп непнеанной конститущи, опирающейся на за свидетельствованный прецедентами обычай. Ведь и въ Англш законодательная власть принадлежитъ совместно королю, лордамъ и общинамъ, которые въ своей совокупности образуютъ парламенте. Теоретизация аншйской практики выступаете и въ другомъ постановлении Б. конститущи. Согласно ему, изъ общаго правила о томъ, что законодатель ный починъ въ равной степени принадлежите ко ролю, сенату и палате депутатовъ, сделано исклнь чение для денежныхъ биллей. Последше должны возникать исключительно въ нижней камере. Та- ше порядки установились въ Англш еще въ X T в., въ виду того, что палата "общинъ является въ ней представительницей всего населешя, т. - е. массы нлательщиковъ, тогда какъ верхняя па лата составлена иэъ членовъ высшаго дворян ства пли возведенныхъ въ nepiiD коммоиеровъ, да еще иэъ высшихъ светскнхъ и церковныхъ iepapxoBb и судей. С Жо бельгнЙсшЙ сенате не есть палата пер овъ, а такал же выборная камера, какъ п нижняя палата. Она представляете поэтому, на равне съ ней, техъ, на чьи плечи падаете бремя податей. Такимъ образомъ, лпшеше ея законода тельная почина въ вопросахъ бюджетныхъ лишено достаточнаго основашя. Оно проводится поэтому не съ особой строгостью. Не всякие законы, последствиемъ которыхъ будетъ увеличений государ ственныхъ иэдержекъ, подводятся въ Бельпи подъ поняло денежныхъ биллей, а только те, которые имеютъ ближайшее касательство къ составленп'ю государственной сметы. Но, следуя во многомъ английскому образцу, Б. конститущи расходится съ нимъ въ одномъ существенноиъ пункте. Король, глава исполнительной власти, лишеиъ въ ней того права раепространительнаго толкована закона, ка кое признаете эа нимъ въ Англии предоставленная монарху «прерогатива». Правда, последняя под верглась въ течение ряда столетий п въ особенности съ X V I I в. значительному соиеращению, но, темъ пе менее, едва ли можно сказать, что къ Англш при менимо следующее правило 28 ст. Б. конститущи: интерпретация законовъ принадлежитъ одной законо дательной власти, т.-е. королю въ совокупности съ нижней палатой и сенатомъ. Такимъ образомъ, административное распоряжение, известное въ Англiи подъ назвашемъ ordinance иди proclama tion, а во Франщп подъ прозвищемъ rfeglement d'admini strati on publique, которому болъе пли менее отвечаете наше поняше указа, не можете въ Бельпи служить средствомъ къ распространитель ному толкованию законовъ. Если противъ кассацион н а я решения, уже состоявшаяся въ известномъ деле, представлена будете новая жалоба, опирающаяся на те же мотивы, каше заключала въ себе первая по времени просьба о кассацш, и судъ, на основаBin ея, отменить прежнее свое решете, то имеется презумпция въ пользу темноты закона и возможности поэтому двоякой его пнтерпретацш. Генеральный прокуроръ (при касеащонномъ суде) доводите въ этомъ случав до сведешя правительства о содержа ши последил го по времени приговора а прави тельство входите въ палаты съ предложевиемъ издать законъ, истолковывающей то, что оставлено но вы ясненнымъ прежнимъ законодательствомъ. Въ такомъ именно смысле высказывается въ Бельпи законъ 24 августа 1832 г. Позднейшее законо дательство озаботилось темъ, чтобы ограничить случаи обязательнаго почина правительства въ палатахъ лишь такими, въ которыхъ разномысл!я между низшими судами и кассащоннымъ трибуналомъ касаются важныхъ по существу вопросовъ. Ни въ какомъ случае, однако, государственному совету не приходится устранять разномыслия въ толковаши закона путемъ изданы регламента, получающаго силу при утверждении его монархомъ. Соответственно этому иэдаваемыя королемъ «распоряжешя» (агг&ёв) ставяте себе задачей одно при ведете законовъ въ исполнеше; они не могутъ ни отложить на время ихъ ггрпменеше, ни освободпть кого-либо отъ ихъ действия. Статья 67 конститущи открыто высказывается въ этомъ смысле. Но въ этой последней части своихъ постановлен^ она почти буквально воспроизводите опять-таки английскую }