
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
651 АРМЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 652 владели багратидскпмн землями Шеддадиды (1072— 1198), утвердившееся въ пределахъ древней Албанш. Въ южной Арменш. господствовали Арменшахи (1110—1207); на восток*, въ Сюши, постепенно вы двинулась династия Орбеляновъ. Отъ ПГеддадпдовъ власть перешла къ армянской династии Захарпдовъ (1199—1320), пользовавшейся покровптельствомъ грузинскихъ царей. Въ это тревожное время соперни чества мусульмаискихъ властителей съ местными, армяне направили свои силы на созидание новаго центра политической жизни въ сопредельной съ Арменией Киликш. Доблестнымъ князьямъ Рубенидамъ удалось добиться власти вследъ за падешемъ Багратидовъ и основать новое царство, про существовавшее три века (1080—1393). КилишйcHvifi дворъ перетянулъ къ себе лучший силы изъ Армении; оставшиеся въ стране активные элементы сконцентрировались вокругъ князей Захарпдовъ и Орбеляновъ. Опираясь на христианскую Грузш, на ходившуюся тогда въ периоде расцвета политическихъ и культурныхъ силъ, они сумели создать въ тяжелую эпоху такил условий, при которыхъ багратидское культурное насл*дде не исчезло безследно и пережило даже монгольсше разгромы. Въ качестве центровъ образованности выдвинулись монастыри Ахбатъ-Сананнъ и Гетикъ во владЬшяхъ Захарпдовъ, Гладзоръ и Татевъ въ домене Орбеляновъ. Въ Ки лпши такимъ эначенпемъ пользовался преимуще ственно Красный монастырь. Литература въ рубенидскомъ царств* находилась въ более благопрнятныхъ услов1яхъ. Тесное общешо. съ западноевропейскимъ MipoMb, при самостолтельномъ поли тическомъ строе, казалось бы, должно было внести свежую струю въ миръ литературныхъ интересовъ. Но избитый вероисповедный вопросъ, сделавшись элободневнымъ, держалъ литературный кругоэоръ въ техъ же традипн'онныхъ пределахъ. Изучеше древнихъ па мятниковъ для противодействия западнымъ течениямъ стало задачею времени, оттесняя или ослабляя творческую деятельность. Бывали моменты, когда и въ захаридской Армеши догматический распри при нимали острый характеръ; но все же здесь иитересъ къ родной старине не поддерживался одними полемическими запросами дня, какъ это было въ Киликш. Быть-можетъ, этимъ следуетъ объяснить, что лучшие исторический труды разсматриваемаго периода принадлежать Захаридской Ар мен in, а килшп некая письменность богата произведенными бо гословская и вообще духовнаго содержашя, но бедна историками. Кроме М а т е е я Э д е с с к а г о , остальные историки выпили иэъ захаридской Арме ши. Матеей описалъ события отъ 952 до 1136 г.; Григорий iepefi продолжилъ его трудъ до 1162 г. (tChronique de Matnieu d'Edesse avec la continua tion de Gregoire le Prfitre*. П., 1858; съ армянскимъ текстомъ въ «Recueil des Historiens des Croisades» («Documents Arm6niens»), П., 1869; ср. «L Histoire des Croisades, d'apres les chronigues armSniens*, П., 1848; Felix Nfeve, «Ь'Агпнёпие chr6tienne et sa Htt6rature», 1886; H. P e t e r m a n n , «Beitrage zu der Geschichte der KreuzzUge aus armenischen Quellen»). Оставили историчесше труды два священ ника Ашйскаго собора—С аму илъ A H i n l c K i f i и Мхитаръ A H i f i c K i f l . Хроника перваго начинается отъ сотворешя Mipa и кончается 1180 г. Анонимные авторы продолжили трудъ Самуила до 1335 г. (текстъ съ перев., «Extrait de la Chronique de Samuel d'Ani. Recueil des Historiens des Croisades. Docunnents Arm£niens»), затемъ до 1424 г. и еще дальние—до 16.65 г. (М. В г о s s е t, «Tables Chronologiques de Sa muel d'Ani. Collection d'historiens armemens»,T.II, СПБ., 1876; его же, «Samuel d'Ani. Revue generale ? de sa chronologie», въ «Мёкпреэ Asiatiques», V I , 1873) . Трудъ современника его М х и т а р а обнимаеть псторш Армеши.отъ начала до 1193 г. Сохранилась лишь первая часть, представляющая извлечете изъ известныхъ авторовъ; настоящая же его работа—2-я и 3-я части, посвященныя событиямъ со временъ по следнихъ Багратидовъ до конца X I I столетия,—еще не найдена (армянсшй текстъ изданъ Паткановымъ въ прпложенш къ Себеосу, СПБ., 1879). Къ этому вре мени отпосится и переводъ «Краткой истории Грузии» Джеваншпра (Венещя, изд. 1884; франц. перев. у Б р о с с е , «Chronique агпиёшеппе»). Наиболее осве домленными источниками по исторш даннаго периода считаются труды Кириака и В а р д а н а (XIII векъ), учениковъ 1оанна Банане а па, выдающаяся уче н а я монаха. Ванакану (1251) приписывается трудъ по исторш нашсствШ монголовъ, который до насъ ие дошелъ. Истор1я Кириака, довольно обстоятельная, начинается съ Григория Просветителя и кончается 1267 годомъ (М. B r o s s e t , «Deux Hist. arm. I . K i racosdeGantzac»,1870; К. П а т к а н о в ъ , «Историки монголовъ но армянскимъ источникамъ, вып. I I , извле чения изъ псторш Киракоса Гандзакецп», СПБ., 1874) . Варданъ (ум. въ1271г.) начпнаетъ свой раз сказъ съ сотворешя Mipa и доходить до 1265 г. (Н. Э м и н ъ , «Всеобщая историй Вардана»,М.; 1861; критика М. B r o s s e t , «M6moires de ГАс. des Scien ces de S. Peter.», сер. УП, т. I T , № 9). Къ ли тературному кругу Ванакана принадлежитъ, повидимому, и инокъ Maiaxifl, написавший историю монголовъ подъ назвашемъ «История народа стрелковъ» (руссшй переводъ К. П а т к а н о в а , «История монголовъ инока Малахии», СПБ., 1871). Небольшая летопись М х и т а р а А й р и в а н к с к а г о содержить перечень важнейшихъ событий отъ начала мира до воцарения Этума I I въ 1289 г. (руссшй переводъ К. П а т к а н о в а , «Хронографическая история Мхи тара Айриванкскаго», 1869, изъ «Трудовъ Вост. Отд. Русск. Археолог. Общ.», т. X I V ; М. B r o s s e t , «Histoire chronologique par Mkhithar d'Airivarik*; е г о ж е , «Etudes sur lhjstorien arm. Mkhithar d'Airivanb въ «Melanges Asiat.», 1864). Весьма ценнуиоработу оставилъ епископъ Стефанъ Орбелянъ (ум. въ 1305 г.) по псторш князей Сюшйскихъ (М. B r o s s e t , «Histoire de la Siovnie par Stephanos Orbelian», I , 1864, I I , 1866, СПБ.; е г о же, «Listcs chronologiques des princes et des i^tropolites de la Siovme», cMfil. As.», I V , 1861). Въ кплишйской литературе имеются небольшая летопись о Рубенидахъ Смбата К о н н е т а б л я (ум. въ 1276 г.) и «История татаръ» царя Этума, написанная по поручешю папы Климента V (К. П а т к а н о в ъ , «История монголовъ по армянскимъ источникамъ», вып. I , извлечете изъ трудовъ Вардана, Стефана Орбеляна и Коннетабля Смбата/ СПБ., 1873). Трудъ Этума былъ напясанъ, повидимому, на фран цуэскомъ языке и тогда же переведенъ на ла тинский .(1307 г., изданъ несколько разъ). Имеются друпя издания и переводы на птальянскомъ (1535), голландскомъ (1664), аншйскомъ и армянскомъ (1842) языкахъ.—Церковная литература богата содержа нием^ этимъ она обязана отчасти темъ партШнымъ трешямъ и столкновениям^ которыя происходили между обоими центрами армянской образован ности. Вопросъ объ уши армянской церкви съ греческой и съ латинской имелъ сторонниковъ и враговъ среди духовенства въ Арменш и Ки ликии. Въ общемъ, киликнйское духовенство об наруживало больше склонности къ у т и , подъ влия ни емъ, прежде всего, политическихъ услов1й. Бого и словская мысль никогда не была такъ порабощена политикой, какъ въ этомъ першде. Внзанпя и Римъ