* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
meet one's Waterloo thing big in that car, it'll mean cur¬ tains for you, my lad. meet one's Waterloo (facet) потерпеть поражение • The thief met his Waterloo when he tried to rob our local judo champion. meet oneself coming and going видеть на каждом шагу/встреч¬ ном-поперечном (об одежде и т.д.) • With that hat, you won't meet yourself coming and going. meet smb half way/halfway пойти навстречу (сделать уступку) • Bob wants to make up after your fight and you should meet him halfway. milk smb (bone) dry выжать все что можно (силы, деньги, помощь, информацию) • If Kipling was interested in a subject or a way of life, he could fasten himself on a man and milk him dry of all relevant information in an hour or less. mind one's own business не совать свой нос (в чужие де¬ ла); заниматься своими делами • Leave me out of it, I'm minding my own business. mind one's p's and q's проявлять осторожность; соблю¬ дать церемонии • Matron's not very keen on a man for this job, so you'd better mind your p's and q's if you want to keep it. mind over matter сила воли/духа • Giving up smoking is just a question of mind 106 over matter. • I'm sure you can talk yourself into believing that you're well. It's a case of mind over matter. miss the bus/boat проворонить; прозевать; упус¬ тить шанс; поезд ушел • I meant to send her a birthday card but I missed the bus - her birthday was last week. • Ted could have married Lena but he put off asking her and missed the boat. money for jam/old rope легкие деньги • They pay me very highly just to give them advice on exporting to Eastern Europe - it's money for jam. • Selling ham¬ burgers from a prime position on the beach is money for old rope. money upfront деньги вперед/на бочку • He was going to pay the rent at the end of the season but the landlady de¬ manded money upfront. monkey business (inf) темные делишки • He seems to be involved in some monkey busi¬ ness or other. moonlight (v) халтурить (подрабатывать на стороне) • I don't earn money as a nurse so I moonlight as a wait¬ ress in the evening! moonshine (n) самогон • Many farmers in this region make their own moonshine. mothball (v) положить на полку; отложить в