* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
make a monkey/an a s s (out) of s m b Mr Jones began to lose his grip: he no longer wanted the hard jobs, and he left decisions to others. lose one's shirt (Am) остаться без штанов; разо¬ риться • No, I can't loan you $200. I just lost my shirt at the racetrack. • Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but it failed and he lost his shirt. lose one's temper выходить из себя; терять само¬ обладание • He lost his temper and shouted at me. lose one's touch потерять форму • He used to be good at tennis, but recently he's lost his touch. lose sight of 1. упустить из виду; забыть • He became so involved in discuss¬ ing the details of his plan that he lost sight of his original intentions. 2. терять из виду • She lost sight of him in the crowd. lose sleep over брать в голову (переживать) • It's too bad the experiment failed, but I'm not going to lose sleep over it. lose track of потерять из виду/связь • I've lost track of my old friends. loud and clear четко и ясно • In all this research, one message comes through loud and clear: excessive exposure to sun causes skin cancer.
M
make a beeline for прямым ходом направиться • When our bus got to the hotel, some of the travellers made a beeline for the bar. make a bomb (inf) make a bundle (Am) заработать бешеные деньги; нажить целое состояние • He made a bomb when he sold his house to a film-star. • When the market went up they made a bundle. make a clean breast of smth выложить начистоту • I was forced to make a clean breast of the whole affair. make a face скривиться; гримасничать; кор¬ чить рожи • Joe took a drink of whisky and made a face. make a fast/quick buck (inf) заколачивать/зашибать деньгу • Times are hard - you have to make a fast buck wherever and however you can. make a great fuss about/over smb носиться как с писаной торбой; дрожать над к-л • He always makes a fuss over his grandchildren. make a monkey/an a s s (out) of smb (inf) выставлять дураком; ставить в дурацкое положение • Are you trying to make a monkey out of me? • Don't make an ass of yourself! 103