* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
go AWOL o'clock in the morning! • You thiev ing hooligan! I'll tell your father, and he'll give you what for! give smth a lick and a promise на скорую руку (делать ч-л в спешке, небрежно) • John! You didn't clean your room! You just gave it a lick and a promise. give smth the go-ahead дать добро на ч-л • The Person¬ nel Manager gave the project the go-ahead. give the axe зарубить (план, идею) • My research project was the first thing to be given the axe when the new boss arrived. give the green light развязать руки; дать зеленую улицу • We can't start until he gives us the green light. give the thumbs-up дать добро на ч-л/зеленую ули¬ цу • We can't give the builders the thumbs-up until all tenants have vacated the block. give up smb/smth as a bad job махнуть рукой на к-л/ч-л (бро¬ сить, отказаться делать) • I could not persuade him to practise the piano, and finally gave it up as a bad job. give up the ghost (humor) 1. испустить дух; приказать долго жить; отдать Богу душу • After a long illness, the old woman gave up the ghost. 73 2. отдать к о н ц ы ; приказать долго жить (окончательно прийти в негодность) • The motor turned over a few times and gave up the ghost. • We've had the same TV set for 15 years and I think it's finally about to give up the ghost! give way уступать; сдаться; идти на по¬ воду • I never give way to my children when they want me to buy them sweets. • Billy kept asking his mother if he could go to the movies and she finally gave way. go all out (inf) выложиться до конца; прило¬ жить все усилия (для достижения цели) • We went all out to win the game. • John went all out to finish the job and was very tired afterwards. go at it hammer and tongs (inf) 1. до хрипоты; с пеной у рта (спорить, ругаться) • Helen and Mary have been arguing all day, and now they are going at it hammer and tongs again. 2. навалиться, накинуться (на дело, работу) • He loves garden¬ ing. He goes at it hammer and tongs as soon as he gets back from work. go away empty-handed (Am) вернуться несолоно хлебавши (ни с чем) • Go to the bank and don't go away empty-handed. go AWOL уйти в с а м о в о л к у • Private Smith went AWOL last Wednesday. Now he's in a military prison.