* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПРЕДИСЛОВИЕ Устройства связи и в особенности устройства автоматики и телемеханики (сигнализация, централизация и блокировка) на ж е лезнодорожном транспорте получили в последние годы большое раз витие. Терминология по этим вопросам сравнительно слабо отра жена в современных англо-русских словарях. Следует отметить, что в современной американской и английской литературе по С Ц Б , в СЕЯЗН с совершенствованием существующих и разработкой новых систем, имеет место непрерывное появление новых терминов. При этом по ряду устройств не имеется еще установившейся терминоло гии, что предопределило необходимость сопроводить отдельные тер мины добавочными разъяснениями, В словаре принята английская орфография (напр., colour, d i a l l i n g , s i g n a l l i n g и т, п.), американская орфография таких терминов приво дится в надлежащем месте алфавита с ссылкой на соответствующий английский термин. Словарь составлен по гнездовой системе. Все термины, с о с т о я щие из существительного и соответствующего ему прилагательного расположены в алфавитном порядке по существительному (напр., термин route i n t e r l o c k i n g следует искать в гнезде i n t e r l o c k i n g ) . Слова, сами по себе не имеющие прямого отношения к данной тематике, но в сочетании с прилагательным образующие специаль ный термин, приводятся в следующем порядке: accountant: саг а. списчик вагонов. Прилагательные, состоящие из двух слов и где определяющим является второе слово, расположены в алфавите по второму слову. Так, например, self-excited следует искать в алфавите под excited. Условные и сокращённые обозначения по устройствам С Ц Б в технической литературе на английском языке характерны тем, что эти обозначения зачастую определяются не первыми буквами слов соответствующего термина, а вторыми согласными, а иногда и просто созвучными согласными (напр., s w i t c h обозначается б у к вой W , repeater буквой Р, i n d i c a t o r буквой К ) . Указанное вызвано тем, что соответствующие первые буквы таких терминов заняты для других обозначений. Такая система хотя и требует первоначально дополнительного времени на запоминание обозначений, в последую щем себя полностью оправдывает, так как по этим обозначениям можно сразу определить, о каком приборе идёт речь. Подобная чёт кость о с о б о важна в устройствах, связанных с безопасностью дви жения поездов.