* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
erfolgreicher Geschäftsmann , развивающиеся страны – Entwicklungsländer, разреженный воздух – dünne Luft. Не
мецкие причастия переводятся на русский тоже далеко не всегда причастиями: das unbefriedigende Ergebnis – неудов летворительный результат, flächendeckend – сплошной, сплошь; fließendes Wasser – проточная вода, водопровод; wohltuendes Klima – благотворный климат. Иногда одно и то же причастие переводится по разному в зависимости от контекста: stehend – может быть и стоящий (ein in der Ecke stehender Hocker), и устойчивый (stehende Redewendung), и стоячий (stehendes Wasser). Имеются и безэквивалентные причастия (лакуны): например, umworben, umkämpft пе ревести затруднительно, тут переводчику потребуется вы ходить из положения, опираясь на контекст: umworbene Käufer – перевод может быть желанные, вожделенные поку патели. А название книги Umworbener Klassenfeind, по священной отношениям между бывшей ГДР и США, при дется перевести, скажем, как Вожделенный классовый враг или Заигрывание с классовым врагом. А вот некоторые вариан ты перевода причастия umkämpft: umkämpfter Lebensraum – жизненное пространство, за которое ведется ожесточенное сражение; umkämpfter Markt – рынок, за который сража ются конкуренты; umkämpfter Zivildienst – альтернатив ная служба, которая является предметом мечтаний многих молодых людей. Во вторых, в немецком языке есть ограничения в возмож ности образования действительных причастий прошедшего времени и страдательных причастий настоящего времени. Действительных причастий прошедшего времени от пере ходных глаголов в немецком образовать нельзя, и русские причастия в словосочетаниях выпивший вино, рассказавший историю, спевший песню человек можно перевести на немец кий только глаголами в рамках придаточных предложений. Действительные причастия прошедшего времени от непе реходных глаголов в немецком образовать можно, но лишь от предельных глаголов; если же глагол непредельный, то требуется дополнительная контекстуальная поддержка для обозначения законченности действия: взошедшее солнце – die aufgegangene Sonne, удавшийся опыт – gelungener Versuch,
375