* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
235
Характерной особенностью стиля делового письма является широкое употребление в текстах устойчивых ( шаблонных, стандартных) языковых оборотов ( моделей, формул, клише). Наличие их в деловом языке – следствие четкой регламентированности служебных отношений, повторяемости управленческих процедур и тематической ограниченности текстов документов. Владение деловым стилем – это во многом и есть значение и умение употреблять языковые формулы, модели речевых оборотов. Приведем несколько устойчивых языковых оборотов, объясняющих мотивировку написания письма: В порядке оказания технической помощи… В соответствии с протоколом… В подтверждение нашей договоренности … В связи со сложной экономической ситуацией … и т.д. Предлагаем несколько вариантов типичного «стандартного» начала письма-извещения: Доводим до Вашего сведения, что наш завод прекратил производство комбайнов «Нива» прежней конструкции… Извещаем Вас, что мы сократили на месяц срок поставки запрошенных Вами изделий… В ответ на Ваш запрос, ставим Вас в известность… В соответствии с протоколом о взаимных поставках… А вот примеры стандартных языковых конструкций, выражающих просьбу, требование, пожелание: Убедительно просим Вас… Обращаемся к Вам с просьбой… Настоятельно требуем выполнения принятых Вами обязательств… Категорически настаиваем на выполнении.. Выражаем уверенность том, что… Выражаем удовлетворение по поводу Вашего письма и выражаем надежду на…. Типичными речевыми оборотами, используемыми в сопроводительных письмах , являются, например, такие: При этом направляем (посылаем, высылаем, препровождаем) Вам… Согласно прилагаемому списку высылаем в ваш адрес… и т. д
www.rosbuh.ru www.rosbuh.ru www.rosbuh.ru