* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
zwischen Abend und Morgen
zwischen
z w i s c h e n A b e n d u n d Morgen
z w i s c h e n den Extremen vermitteln
от захода до восхода солнца, от за¬ ката до восхода солнца
z w i s c h e n Alt und J u n g : der K o n flikt z w i s c h e n Alt und J u n g
помогать при принятии трудного решения
Z w i s c h e n den GroBmachten bes t e h t d a s atomare Patt.
конфликт между поколениями
z w i s c h e n A n g e b o t und Nachfrage (Wirtsch.)
между спросом и предложением
zwischen Arm und Reich
Существует равновесие атомного вооружения Великих держав. / Су ществует / сложился паритет Ве¬ ликих держав в ядерных воору¬ жениях.
z w i s c h e n d e n J a h r e n (in d e r Zeit zwischen Weihnachten und Neujahr)
между бедными и богатыми Die riesigen Slums in Lateinamerika, Siidasien und im tropischen Afrika sind Zeugnis der sich weitenden Kluft zwischen Arm und Reich. Гигантские трущобы в Латинской Америке, Южной Азии и в тропической Африке являют¬ ся свидетельством постоянно уве¬ личивающейся пропасти между бедными и богатыми.
z w i s c h e n B a u m und B o r k e s i t z e n / s t e c k e n / s t e h e n (fig.; umg.)
в период между Рождеством и Н о в ы м годом; п о д Рождество; п о д Новый год
z w i s c h e n den S c h u l t e r n : den Kopf zwischen den Schultern haben (umg.)
иметь голову на плечах (fig.; umg.)
zwischen den Verhandlungspartnern (jur.; Pol.; kaufm.)
находиться / быть в трудном / кри тическом положении; ни взад ни впе рёд; ни тпру ни ну; ни туда ни сюда
z w i s c h e n B o t s c h a f t e r n (= auf Bot schafterebene)
между договаривающимися Сто¬ ронами; между Сторонами, заклю¬ чающими договор Es entstanden Differenzen zwi schen den Verhandlungspartnern. В ы я в и л и с ь р а з н о г л а с и я между договаривающимися Сторонами.
z w i s c h e n den vertragschlieBenden Parteien (jur.; Pol.; kaufm.)
между послами, на уровне послов
Z w i s c h e n d e n beiden h e r r s c h t ein ungutes Verhaltnis.
Они не ладят друг с другом. / Они н е п р и я з н е н н о относятся друг к другу. / М е ж д у ними сложились неприязненные отношения. / Между ними царит вражда.
Z w i s c h e n d e n beiden s p i n n t s i c h etwas an.
между договаривающимися Сто¬ ронами; между Сторонами, заклю¬ чающими договор
zwischen den Vertragsparteien (jur.; Pol.; kaufm.)
между договаривающимися Сто¬ ронами; между Сторонами, заклю¬ чающими договор
z w i s c h e n den Vertragspartnern (jur.; Pol.; kaufm.)
У них начинается роман.
Z w i s c h e n den beiden will die C h e mie nicht s t i m m e n . ( u m g . )
О н и не л а д я т д р у г с д р у г о м . / О н и не м о г у т н а й т и о б щ и й язык.
454
между договаривающимися Сто¬ ронами; между Сторонами, заклю¬ чающими договор
zwischen den Vorlesungen
в перерыве между лекциями