* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
wegen
Gewahrleistungsbruchs
wegen
wegen Abtreibung frucht (Med.; jur.) der Leibes-
чить безопасность, исходя из инте¬ ресов безопасности
wegen des d e s (Med.) Gesundheitszustan-
вследствие аборта, из-за аборта, по причине аборта
w e g e n A u f t r a g s m a n g e l s (Wirtsch.)
в условиях безработицы; вслед¬ ствие дефицита заказов
wegen B e s o r g n i s der B e f a n g e n heit e i n e s R i c h t e r s (jur.)
по состоянию здоровья, по меди¬ цинским показаниям, с учётом со¬ стояния з д о р о в ь я , у ч и т ы в а я со¬ стояние з д о р о в ь я , п р и н и м а я во внимание состояние здоровья
w e g e n D i e b s t a h l s (jur.)
опасаясь пристрастности судьи, ввиду сомнения в беспристраст¬ ности судьи, сомневаясь в беспри¬ страстности судьи
w e g e n B e t r u g s (jur.)
за кражу, за воровство, по обви¬ нению в краже Der Angeklagte ist wegen Diebstahls mehrfach bestraft. Подсудимый име¬ ет несколько судимостей за кражи.
wegen Differenzen z w i s c h e n den U S A und Nordkorea (Pol.)
за обман, за мошенничество
wegen der Befurchtung, der vorsitzende Richter konne befangen s e i n (jur.)
при наличии опасения, что предсе¬ датель суда пристрастен / небеспри¬ страстен (jur.); опасаясь пристраст¬ ности председателя суда
w e g e n der erlittenen Verluste
из-за разногласий между С Ш А и Северной Кореей, из-за разли¬ чия в п о л и т и ч е с к и х п о з и ц и я х С Ш А и Северной Кореи
wegen eines Amtes
из-за понесённых убытков
wegen der Kinder
в силу служебных обязанностей, по долгу службы, по службе, по обязанности; по должности, в силу д о л ж н о с т н ы х обязанностей, по роду служебной деятельности
wegen eines Vergehens, V e r g e h e n s w e g e n (jur.) eines
ради детей, в интересах детей; изза детей; в отношении своих детей, по поводу своих детей
wegen (Wirtsch.) der Konjunkturflaute
вследствие спада деловой активно¬ сти, из-за спада деловой активнос¬ ти, по причине спада деловой ак¬ тивности
wegen der Ordnung
за какой-то проступок, за какое-то нарушение закона, за какое-то пре¬ ступление, по обвинению в нару¬ шении закона
w e g e n e r w i e s e n e r U n s c h u l d (jur.)
для порядка, ради порядка, поряд¬ ка ради
wegen der S i c h e r h e i t
ради безопасности, в интересах бе¬ зопасности, для безопасности / на¬ дёжности, ради надёжности, для большей точности, для большей бе зопасности / надёжности, для вер ности (umg.), дабы / чтобы обеспе
441
в результате доказанной невинов¬ ности, на основании доказанной невиновности Freispruch wegen erwiesener Unschuld (jur.) оправдательный приговор суда в результате / на ос¬ новании доказанной невиновности
wegen Gewahrleistungsbruchs (jur.; kaufm.)
из-за н а р у ш е н и я г а р а н т и и / га¬ р а н т и й н ы х обязательств, вслед¬ ствие н а р у ш е н и я г а р а н т и и / га-