* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
in erpresserischer Absicht in e i n e r E x p r e s s r e i n i g u n g in eitel L u s t und F r e u d e leben
в срочной химчистке
in einer friihen F a s s u n g des Finanzreformgesetzes
жить припеваючи, жить в своё удо¬ вольствие, жить - не тужить, жить - поживать и горя не знать (umg.)
in engem Kontakt zur Bevolkerung
в предыдущей редакции Закона о финансовой реформе
in einer guten S t u n d e
в тесном контакте с народом
in e n g e r e m S i n n e
через час с лишним
in e i n e r K o n f e r e n z
в узком смысле
in e n g e r e n B e z i e h u n g e n
на конференции, на одной из кон¬ ференций
in e i n e r muffigen A t m o s p h a r e
в близких отношениях
in entgegengesetzter Richtung liegen
в затхлой атмосфере
in einer p e i n l i c h e n L a g e
в щекотливом положении, в нелов¬ ком положении, в неприятном по¬ ложении, в затруднительном поло¬ жении
in e i n e r Priifung v e r s a g e n
находиться / располагаться / быть расположенным в противополож¬ н о м н а п р а в л е н и и / в противопо¬ ложной стороне
in E n t w i c k l u n g
завалить экзамен (umg.), не сдать экзамен
in e i n e r i b e r k o m p l e x e n , d u r c h und d u r c h k o n t i n g e n t e n Welt
в стадии разработки, в стадии ста¬ новления; в незавершённом виде; разрабатывается
in E r d n a h e
у поверхности Земли, в околозем¬ ном пространстве
in Erfiillung s e i n e r Pflicht
в сверхсложном, исключительно взаимосвязанном / взаимозав исимом мире
in (einer) W e i n l a u n e (umg.)
п р и и с п о л н е н и и своих обязан¬ ностей, в ы п о л н я я свой долг
in e r h e b l i c h e m Made
по пьяной лавочке (umg.), по пьян ке (umg.), по пьяному делу (umg.), с п ь я н ы х г л а з (umg.), с п ь я н а (umg.), подшофе (umg.), в подда тии (umg.), в подпитии (umg.), в п о д д а т о м состоянии (umg.), под балдой (umg.), в балдёжном состо янии (umg.), захмелев, в состоянии опьянения, под градусом (umg.), под мухой (umg.), под хмельком (umg.), во хмелю (umg.)
in e i n e r Z w a n g s l a g e
в значительной мере / степени
in E r i n n e r u n g an die Martyrer
в память о мучениках, п о м и н а я мучеников
in E r m a n g e l u n g schlage besserer Vor-
за неимением / за отсутствием бо¬ лее выгодных предложений
in Ermangelung von B e w e i s e n (jur.)
в стеснённом положении, в стес¬ нённых обстоятельствах
in Eintracht
за неимением доказательств; за не¬ достатком доказательств, из-за не¬ достаточности доказательств; за отсутствием улик; за недостатком улик
in e r p r e s s e r i s c h e r A b s i c h t (jur.)
в мире и согласии, в ладу
in Einzelhaft
в камере-одиночке, в одиночной камере, в одиночном заключении
357
с целью шантажа, чтобы шантажи¬ ровать, для шантажа, в целях шан¬ тажа, с намерением шантажиро¬ вать