* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
auf d e m Universitatsgelande
в а н и ю , не иметь ни гроша в кар¬ мане; 2. сидеть с пустой рюмкой Er sitzt / ist auf dem Trock(e)nen. (fig.; umg.) Е г о ф и н а н с ы п о ю т романсы. (umg.; scherzh.)
auf d e m U n i v e r s i t a t s g e l a n d e
auf d e n e r s t e n B l i c k
на первый взгляд; с первого взгля¬ да; Liebe auf den ersten Blick лю¬ бовь с первого взгляда
auf d e n e r s t e n W u n s c h hin
на т е р р и т о р и и университета
auf d e m V e r h a n d l u n g s w e g (Pol.)
путём переговоров, с п о м о щ ь ю переговоров, ведя п е р е г о в о р ы
auf d e m W a l l f a h r t s w e g
по первому желанию / требова¬ н и ю , к а к п о волшебству, к а к / словно / будто по мановению в о л ш е б н о й п а л о ч к и ; по щучье му веленью (fig.; umg.)
auf d e n groBen e u r o p a i s c h e n R i i s t u n g s m e s s e n L e Bourget bei Pa¬ ris u n d F a r n b o r o u g h bei L o n d o n
совершая паломническое хожде¬ ние / п а л о м н и ч е с т в о , н а п у т и п а л о м н и к о в , п а л о м н и ч а я , нахо¬ дясь в пути в качестве паломни¬ ка / п а л о м н и к о в
auf d e m W a s s e r w e g
на к р у п н ы х е в р о п е й с к и х выс¬ тавках / я р м а р к а х военной тех¬ ники Ле Бурже п о д П а р и ж е м и Фарнборо под Лондоном
auf d e n Hohen der Macht
в о д н ы м путём, по воде
auf dem W e g
по дороге, по пути, в дороге, в пути; путём, посредством, с по¬ м о щ ь ю (Med.)
auf d e m Weg(e) d e r B e s s e r u n g sein
в высших эшелонах власти, в верхних к о р и д о р а х власти
auf d e n Millimeter g e n a u
с точностью д о миллиметра
auf d e n P u b l i k u m s g e s c h m a c k a b gestellt / orientiert / eingestellt s e i n (kaufm.)
быть на пути к выздоровлению, поправляться
auf d e m w e i t e n E r d e n r u n d
на всём земном шаре
auf d e m Weltmarkt (Wirtsch.)
на м и р о в о м рынке
auf d e m Z a h n f l e i s c h g e h e n (fig.; umg.)
быть в полнейшем замоте (umg.), быть без задних ног (fig.; umg.), вы¬ мотаться на нет (umg.), обессилеть, валиться с ног от усталости (umg.), смертельно устать
auf dem 12. G r a d o s t l i c h e r L a n g e
б ы т ь о р и е н т и р о в а н н ы м / рас¬ считанным н а запросы покупа¬ телей Diese innovativen Waren sind auf den Publikumsgeschmack abgestellt / orientiert / eingestellt. Э т и каче¬ ственно новые т о в а р ы ориенти¬ р о в а н ы / рассчитаны на запро¬ сы покупателей.
auf den Rat (hin)
по совету
auf d e n S a n k t - N i m m e r l e i n s - T a g (fam.)
на двенадцатом градусе восточ¬ ной д о л г о т ы
auf d e n B a h a m a s
на Багамских островах, на Багамах
auf d e n B u c h s t a b e n g e n a u
буква в букву, точь-в-точь, бук¬ вально, тютелька-в-тютельку (umg.)
264
после дождичка в четверг (fig.; umg.), никогда, когда рак на горе свистнет (fig.; umg.), на турецкую Пасху (fig.; umg.), до греческих ка ленд (fig.; umg.), до морковкиных з а г о в е н о к (umg.; scherzh.), д о морковкина / д о м о р к о в к и н о г о заговенья (umg.; scherzh.), до вто-