* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
auf dem Trock(e)nen sitzen / sein
рованных, на маскараде, на костю¬ мированном балу
auf d e m Meeting
auf d e m s c h n e l l s t e n W e g e
на митинге
auf d e m N a c h h a u s e w e g
как м о ж н о скорее, оперативно, о п е р а т и в н ы м п у т ё м , в опера¬ тивном порядке, быстрейшим образом, скорейшим образом
auf dem S c h o B : Die Mutter hat d a s Kind auf dem S c h o B .
по дороге д о м о й , идя д о м о й
auf dem n e u e s t e n S t a n d
на самом современном уровне, на у р о в н е н о в е й ш и х достиже¬ ний, на уровне последних достиже¬ ний
auf dem offentlichen W i r t s c h a f t s sektor (Wirtsch.)
М а т ь держит ребёнка на коле¬ нях.
auf dem S e e w e g
морским путём, в о д н ы м путём, по м о р ю , на судне
auf dem S t a n d d e s J a h r e s 2002
в государственном секторе эко¬ номики
auf dem O l y m p
на уровне 2002 года
auf dem Sterbebett liegen
1. на Олимпе; 2. на галёрке (umg.)
auf dem Oppositionstrip s e i n (fig.)
быть при смерти, л е ж а т ь на смертном одре
auf dem Stuhl Petri (katholische Kirche)
быть в состоянии фрустрации; и с п ы т ы в а т ь р а з д р а ж е н и е , го¬ речь и неудовольствие; быть не¬ довольным
auf dem Plan (erscheinen)
на П а п с к о м престоле, на Свя¬ т о м престоле, на престоле П а п ы Римского
auf d e m T r a n s p o r t
на горизонте, в поле зрения (по являться)
auf dem P o s t - und Fernmeldetechnischen Zentralamt
транзитом; во время перевозки / транспортировки грузов, во вре¬ мя грузовых и пассажирских пере¬ возок
auf dem Trip sein (Drogensuchtigenspr.)
в Ц е н т р а л ь н о м техническом уп¬ равлении п о ч т ы и телеграфа
auf d e m P r o g r a m m s t e h e n
быть в п р о г р а м м е , быть вклю¬ чённым в п р о г р а м м у Das steht nicht auf dem Programm. Э т о г о нет в п р о г р а м м е . Das stand nicht auf unserem Programm. Это в н а ш и п л а н ы не входило. / Это м ы не планиро¬ вали.
auf d e m R e c h t s w e g (jur.)
через суд, в судебном порядке; з а к о н н ы м путём
auf dem Roten P l a n e t e n
1. тащиться, балдеть от приёма нар¬ котиков, быть в состоянии волоку¬ ши, быть в состоянии наркоэйфории, ловить кайф, кайфовать; 2. (fig.) млеть от удовольствия, испытывать удовольствие / наслаждение, быть на верху блаженства, блаженствовать Zur Zeit / zurzeit ist er auf seinem religiosen Trip. (fig.; Jargon) В на¬ стоящее время он с усердием / с фанатизмом занимается религи¬ озной деятельностью. / Сейчас он одержим вопросами религии.
auf dem Trock(e)nen sitzen / s e i n (fig.; u m g . )
на К р а с н о й планете, на Марсе
auf d e m S c h a u p l a t z d e s i n t e r n a tionalen G e s c h e h e n s (Pol.)
на международной арене
263
1. сидеть на мели (fig.; umg.), быть без денег / без средств к существо-