* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
под стать под поручи! т е л ь с т в о ба нка под Р о ж д е с т в о
(Bankw.; kaufm.)
gegen Bankgarantie
под п р е д с е д а т е л ь с т в о м ...
zu Weihnachten, um Weihnachten herum
под самой М о с к в о й
unter dem Vorsitz von ...
под прикры тием
dicht bei Moskau
под с а м ы м городом цепью
im Schutz, geschutzt (von)
под п р и к р ы т и е м ( f i g . ) (с маскировки)
nahe der Stadt (geh.), in der Nahe der Stadt
под самым носом (у когб-пибо) umg.) (fig.;
unter dem Deckmantel (fig.), unter der Maske (fig.), unter Bemantelung, unter der Decke (fig.)
под п р и с м о т р о м
direkt vor jemandes Nase umg.)
под с е л о м Б о р о д и н о
(fig.;
unter Aufsicht, unter der Obhut
под присмотром врачей (Med.)
bei der Siedlung Borodino
под с е н ь ю закона (geh.)
unter facharztlicher Aufsicht
под присягой (jur.)
unter dem Schutz des Gesetzes
под с л е д с т в и е м : О н н а х о д и т с я под с л е д с т в и е м . (jur.)
unter Eid; да(ва)ть под присягой показания о своём имущественном положении den Offenbarungseid leisten (jur.)
под п р о л и в н ы м д о ж д ё м
im groBten Regen, wenn es in Stromen gieBt, bei stromendem Regen, im stromenden Regen, wenn es heftig regnet, i m Platzregen, wenn es wie aus Eimern gieBt, wenn es wie aus Kannen / wie mit Kannen gieBt, bei wolkenbruchartigem Regen
под процент, под проценты (Bankw.)
Gegen ihn schwebt ein gerichtliches Ermittlungsverfahren. / Gegen ihn wurde ein gerichtliches Ermittlungsverfahren eingeleitet. / Gegen ihn wird ermittelt. / Gegen ihn lauft ein Ermittlungsverfahren.
под с о л н ц е м : Нет ничего нового под с о л н ц е м . (scherzh.)
Es geschieht nichts Neues unter der Sonne. (scherzh.)
под сорок л е т (umg.)
verzinslich
под пулями (= под градом пупь)
im Kugelhagel, im Kugelregen
под пы тками (jur.)
gegen 40, so um die Vierzig Ему под сорок (лет). (umg.) Er ist gegen 40. / Er ist so um die Vierzig. / Er ist etwa 40 Jahre alt. / Er ist an die 40 Jahre alt.
под с п у д о м : Он д е р ж и т свой та лант под спудом. (fig.; umg.)
mit der Folter, durch die Folter Признательные показания были вырваны / вытолочены / выибиты / добыты /получены из жертвы под тлтками. Das Gestandnis wurde mit der Folter / durch die Folter erpresst / erzwungen.
под р а з н ы м и п р е д л о г а м и
Er stellt sein Licht unter den Scheffel. (fig.; umg.)
под С т а л и н г р а д о м
bei Stalingrad
п о д с т а т ь (кому-пибо) (umg.): Что к а с а е т с я з н а н и й н е м е ц к о г о языка, она ему под стать.
unter allerlei Vorwanden
под распи!ску (jur.)
gegen Quittung
199
Sie ist ihm an deutschen Sprachkenntnissen / in deutschen Sprachkenntnissen ebenburtig. / Sie kann es