* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
mit der groBten Selbstverstandlichkeit
mit beifiendem Spott
mit dem ersten Tageslicht
со злобным ехидством, ехидно, с издёвкой
mit beratender Stimme
с первыми лучами солнца, чуть рассвело, едва рассвело, чуть забрезжит рассвет
mit dem geschulten Auge
с правом совещательного го лоса
mit beschrankter Haftung
опытным взглядом, натрениро¬ ванным глазом
mit dem Gesicht zur Erde, mit dem Gesicht nach unten
с ограниченной ответственностью
mit Besonnenheit
ничком
mit dem Leben davonkommen
благоразумно, рассудительно
mit bester Fasson
оставаться / остаться в живых
mit dem Rucken gegeneinander
наилучшим способом / обра¬ зом, оптимальным путём
mit Blitzesschnelle
спиной к спине с быстротой молнии, молние¬ носно
mit blofiem Auge mit dem Segen der Behorden
с благословения властей
mit dem Zeitgeschmack harmonieren
невооружённым глазом
mit blofien Fufien
босиком, на босу ногу, босыши ногами
mit blofien Handen
соответствовать духу времени, быть созвучным времени / эпо¬ хе, отвечать требованиям совре¬ менной эпохи
mit den geringsten Verlusten
голыми руками
mit brachialer Gewalt (jur.)
с минимальными потерями, с незначительными потерями, с ничтожными потерями
mit der flachen Hand
с применением грубой силы, с применением насилия, насиль¬ ственно, насильственным путём, с грубой силой
mit christlicher Liebe
ладонью, всей пятернёй
mit der groften Selbstverstandlichkeit
из любви к ближнему, с чув¬ ством христианского сострада¬ ния
225
естественно, свободно, раско¬ ванно; не стесняясь, как будто так и надо