* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
за символическую плату в 50 рублей
за один присест (umg.)
за пределами моих полномочий
auf einmal, in einem Aufwasch, in einem Abwasch, in einem einzigen Arbeitsgang
за океаном
auBerhalb meiner Befugnis, nicht in meinem Kompetenzbereich
за пределами нашей страны
in Ubersee
За осмотр денег не берут. (Spr.)
auBerhalb des Inlandes
за работой
BloBes Ansehen kostet nichts.
за отсутствием доказательств
bei der Arbeit
за работу!
in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen
за отсутствием исполнения
an die Arbeit!
за редким исключением
mangels Erfullung
за отсутствием наличных
mit geringen Ausnahmen, mit wenigen Ausnahmen
за рога: схватить быка за рога (umg.)
mangels Bargeld
за отсутствием платежа
beim Schopf packen, entschlossen ans Werk gehen
за рубеж
mangels Zahlung
за отсутствием предложения (на бирже) (kaufm.)
ins Ausland
за рубежом
mangels des Materials
за отсутствием улик (jur.)
im Ausland in Ermangelung von Beweisen, aus Mangel an Beweisen
за плечами за рулём
am Steuer, am Lenkrad
за семью печатями: книга за семью печатями
hinter sich, auf dem Buckel (umg.)
за полцены (kaufm.)
ein Buch mit sieben Siegeln (versiegelt)
за символическую плату в 50 рублей
zum halben Preis
за пределами моей компетен¬ ции (jur.)
auBerhalb meiner Befugnis, nicht in meinem Kompetenzbereich
69
zum symbolischen Preis von 50 Rubeln, gegen einen Obolus von 50 Rubeln